City On the Hill Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Odlewanie koron - Miasto na wzgórzu

by Casting Crowns

Casting Crowns - City On the Hill tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

City On the Hill - Casting Crowns
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Casting Crowns City On the Hill

God is good! =D
Bóg jest dobry! =D
This song is played with a capo 3.
Ta piosenka jest grana z capo 3.
If you do not have a capo, up it 3 half steps.
Jeśli nie masz capo, wejdź na górę o 3 półstopnie.
This is pretty accurate (about 90%), but any corrections are welcome.
Jest to dość dokładne (około 90%), ale wszelkie poprawki są mile widziane.
The chords in the passage part repeat all over the song, between the other parts.
Akordy w części pasażowej powtarzają się w całym utworze, pomiędzy pozostałymi częściami.
Sorry about the organization of the chords in the lyrics. The text editor didn't help. =D
Przepraszamy za organizację akordów w tekście. Edytor tekstu nie pomógł. =D
The chords are (positions relative to the capo):
Akordy to (pozycje względem capo):
The introduction and the verses go like this:
Wprowadzenie i wersety wyglądają następująco:
Verse 1:
Werset 1:
Did you hear of the city on the hill?
Słyszeliście o mieście na wzgórzu?
Said one old man to the other
Powiedział jeden starzec do drugiego
It once shined bright and it would be shining still
Kiedyś świeciło jasno i będzie świecić nadal
But they all started turning on each other
Ale wszyscy zaczęli zwracać się przeciwko sobie
Verse 2:
Werset 2:
You see, the poets thought the dancers were shallow
Widzisz, poeci uważali tancerzy za płytkich
And the soldiers thought the poets were weak
A żołnierze uważali, że poeci są słabi
And the elders saw the young ones as foolish
A starsi uważali młodych za głupców
And the rich man never heard the poor man speak
A bogaty człowiek nigdy nie słyszał, jak biedny mówił
Chorus:
Chór:
And one by one
I jeden po drugim
They ran away
Uciekli
With their made up minds
Z ich postanowieniem
To leave it all behind
Zostawić to wszystko za sobą
And the light began to fade
I światło zaczęło słabnąć
In the city on the hill
W mieście na wzgórzu
The city on the hill
Miasto na wzgórzu
Verse 3:
Werset 3:
Each one thought that they knew better
Każdemu wydawało się, że wie lepiej
That they were different by design
Że różniły się od siebie designem
Instead of standing strong together
Zamiast być silnymi razem
They let their differences divide
Pozwolili, aby różnice między nimi się rozdzieliły
Chorus:
Chór:
And one by one
I jeden po drugim
They ran away
Uciekli
With their made up minds
Z ich postanowieniem
To leave it all behind
Zostawić to wszystko za sobą
And the light began to fade
I światło zaczęło słabnąć
In the city on the hill
W mieście na wzgórzu
The city on the hill
Miasto na wzgórzu
Passage:
Przejście:
And the world is searching still
A świat wciąż szuka
Bridge:
Most:
But it was the rhythm of the dancers
Ale taki był rytm tancerzy
That gave the poets life
To dało życie poetom
It was the spirit of the poets
To był duch poetów
That gave the soldiers strength to fight
To dodało żołnierzom sił do walki
It was the fire of the young ones
To był ogień młodych
It was the wisdom of the old
To była mądrość starych ludzi
It was the story of the poor man
To była historia biednego człowieka
That needed to be told
To trzeba było powiedzieć
Ending:
Zakończenie:
Come home
Wróć do domu
And the Father's calling still
A Ojciec wciąż woła
Come home
Wróć do domu
To the city on the hill
Do miasta na wzgórzu
Come home
Wróć do domu

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.