The Coat Is Always On Versuri Traducere în Română

Cat Power - Haina este întotdeauna pe

by Cat Power

Cat Power - The Coat Is Always On versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

The Coat Is Always On - Cat Power
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Cat Power The Coat Is Always On

The Coat Is Always On by Cat Power
Haina este întotdeauna pe la Cat Power
From 1996's 'What Would the Community Think'. This is actually a really creepy song,
Din 1996, „Ce ar crede comunitatea”. Aceasta este de fapt o melodie înfiorătoare,
with multiple vocal tracks going on at once and some fairly disturbing lyrics. Chan is
cu mai multe piese vocale care se desfășoară simultan și niște versuri destul de deranjante. Chan este
singing the main verses of the song, while a male voice sings the asides, and Chan
cântând versurile principale ale cântecului, în timp ce o voce masculină cântă deoparte, iar Chan
occasionally comes in and sings these aside verses as well. I've denoted those with
ocazional vine și cântă și aceste versuri deoparte. I-am notat pe cei cu
parentheses. I
parantezele. eu
think the guy singing with her may be Steve Shelley, but there is nothing in the liner
Cred că tipul care cântă cu ea ar putea fi Steve Shelley, dar nu este nimic în linie
notes that gives the anonymous voice credit. Anyway, the guitar part is pretty freakin' easy.
note care acordă vocii anonime credit. Oricum, partea de chitară este destul de ușoară.
Chords used:
Acorduri folosite:
Intro/Verse: G5-Fm-G5-Fm
Introducere/Vers: G5-Fm-G5-Fm
Repeat G5-Fm progression throughout entire song.
Repetați progresia G5-Fm de-a lungul întregului cântec.
Lyrics:
Versuri:
Mother, don't sit
Mamă, nu sta
Mother, don't stand
Mamă, nu sta în picioare
Mother, don't send me
Mamă, nu mă trimite
Sister, come and lay your head on me
Soră, vino și pune-ți capul pe mine
(Smoking grass, go into the movie
(Fumând iarbă, intră în film
The ambulence is after you too
Ambulanța te urmărește și ea
Promise we were gonna go to New York City)
Promitem că vom merge la New York)
I can see you haven't had any sleep in a long time
Văd că nu ai dormit de mult timp
(Sorry about the fight in front of you
(Îmi pare rău pentru lupta din fața ta
Anchorwoman said "motherfucker" on TV)
Prezentatoarea a spus „nemernic” la televizor)
That baby's gonna be so easy on me
Copilul acela va fi atât de ușor cu mine
Never see his smile
Să nu-i vezi niciodată zâmbetul
Never see his face
Să nu-i vezi niciodată fața
Father said he was gonna give me something
Tata a spus că îmi va da ceva
(Smoking grass, go into the movie
(Fumând iarbă, intră în film
The ambulence is after you too)
Ambulanța te urmărește și pe tine)
He gave me hate
Mi-a dat ură
(Promise we were going to go to New York City)
(Promitem că vom merge la New York)
Mother, don't sit
Mamă, nu sta
(Sorry about the fight in front of you)
(Îmi pare rău pentru lupta din fața ta)
Mother don't stand
Mama nu sta în picioare
(Anchorwoman said "motherfucker" on TV)
(Prenatoarea a spus „nemernic” la televizor)
Mother, don't send me
Mamă, nu mă trimite
Brother can't even speak
Fratele nici măcar nu poate vorbi
(The coat is always on because it's always cold)
(Haina este mereu îmbrăcată pentru că este mereu frig)
He's got a tongue and two legs to walk on
Are o limbă și două picioare pe care să meargă
(You always laugh when she wants to hear it
(Râzi mereu când ea vrea să audă
A lot of times we would just starve)
De multe ori am murit de foame)
And he can leave
Și poate pleca
(They recognize the color of the smear)
(Ei recunosc culoarea frotiului)
Brother is old and gray
Fratele este bătrân și cenușiu
(Maybe you'll all listen when you can read my mind)
(Poate că veți asculta cu toții când îmi veți putea citi gândurile)
Brother is old and gray
Fratele este bătrân și cenușiu
(I'm sorry, don't be mad)
(Îmi pare rău, nu fi supărat)
Brother is old and gray
Fratele este bătrân și cenușiu
(You always laugh when she wants to hear it)
(Râzi mereu când ea vrea să audă)
And he's only
Și el este doar
(A lot of times we would just starve)
(De multe ori am murit de foame)
He's only seventeen
Are doar șaptesprezece ani
Father said he was gonna give me something
Tata a spus că îmi va da ceva
(We recognize the color of the smear)
(Recunoaștem culoarea frotiului)
He gave me hate
Mi-a dat ură
(Maybe we will listen when we're all under)
(Poate că vom asculta când vom fi cu toții sub)
Mother, don't sit
Mamă, nu sta
Mother, don't stand
Mamă, nu sta în picioare
Mother, please don't send me
Mamă, te rog nu mă trimite
(Maybe we will all listen when we're all under)
(Poate că vom asculta cu toții când vom fi cu toții sub)
What happened to home?
Ce sa întâmplat cu acasă?
(Anchorwoman said "motherfucker on TV")
(Prenatoarea a spus „nemernic la televizor”)
What happened to home sweet...
Ce s-a întâmplat cu casa dulce...
(Maybe I'll listen when you can read my mind
(Poate că o să ascult când îmi vei putea citi gândurile
Sorry, please don't be mad)
Scuze, te rog nu fi supărat)
What happened to home sweet home?
Ce s-a întâmplat cu casa dulce?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.