I Think I See the Light Paroles Traduction Française
Cat Stevens - Je pense voir la lumière
by Cat Stevens
Cat Stevens - I Think I See the Light paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
This file is the author's own work & represents their own interpretation of the song.
Ce fichier est le travail de l'auteur et représente sa propre interprétation de la chanson.
You may only use this file for private study, scholarship, or research.
Vous ne pouvez utiliser ce fichier qu’à des fins d’études privées, de bourses d’études ou de recherche.
Date: 30th Dec 2003 To: Majicat From: DJ
Date : 30 décembre 2003 À : Majicat De : DJ
I think I see the light by Cat Stevens (1970)
Je crois que je vois la lumière de Cat Stevens (1970)
CAPO AT 4th FRET (Key of Db)
CAPO À LA 4ème FRET (Clé de Db)
Intro (& riff throughout Verses 1 & 2)
Intro (et riff tout au long des couplets 1 et 2)
A --0-0---0-h3-3----3--|-------------------3------|
A --0-0---0-h3-3----3--|-----------------------3------|
I used to trust nobody, trusting even less their words,
Je ne faisais confiance à personne, je faisais encore moins confiance à leurs paroles,
Until I found somebody, there was no one I pre-fered ,
Jusqu'à ce que je trouve quelqu'un, il n'y avait personne que je préférais,
My heart was made of stone, I saw only misty grey,
Mon cœur était fait de pierre, je ne voyais qu'un gris brumeux,
Until you came into my life ,girl, I saw every-one that way!
Jusqu'à ce que tu entres dans ma vie, ma fille, je voyais tout le monde comme ça !
Until I found the one I needed at my side,
Jusqu'à ce que je trouve celui dont j'avais besoin à mes côtés,
I think I would've been a sad man all my life---
Je pense que j'aurais été un homme triste toute ma vie ---
I think I see the light----, coming to me, coming through me,
Je pense que je vois la lumière ----, venir à moi, venir à travers moi,
Giving me a second sight. So shine, shine, shine---!
Donne-moi une seconde vue. Alors brille, brille, brille --- !
Shine, shine, shine---! Shine, shine, shine---!
Brille, brille, brille --- ! Brille, brille, brille --- !
I used to walk alone, every step would seem the same,
Avant, je marchais seul, chaque pas semblait pareil,
This world was not my home, so there was nothing much to gain,
Ce monde n'était pas ma maison, donc il n'y avait rien à gagner.
Look up, and see the clouds, look down and see the cold floor,
Levez les yeux et voyez les nuages, regardez en bas et voyez le sol froid,
Until you came into my life, girl, I saw nothing, nothing more!
Jusqu'à ce que tu entres dans ma vie, ma fille, je n'ai rien vu, rien de plus !
Chorus again
Refrain encore
Instrumental break
Pause instrumentale
I think I see the light---, coming to me, coming through me,
Je pense que je vois la lumière ---, venir à moi, venir à travers moi,
Giving me a second sight! So shine, shine, shine---,
Donnez-moi une seconde vue! Alors brille, brille, brille ---,
||:Shine, shine, shine----! :||(x4)
||:Brille, brille, brille---- ! :||(x4)
Shine, shine, shine----!
Brille, brille, brille ---- !
Chords:
Accords :
MRL RM I IRM RMII MI RL
MRL RM I IRM RMII MI RL
MR I MLR RLM I RMII IMRLI
MR I MLR RLM I RMII IMRLI
N.B: Try playing this song with a plectrum, to make it easier to
N.B : Essayez de jouer cette chanson avec un plectre, pour faciliter la lecture.
emphasis the heavy bass note of each chord.
accentuez la note de basse lourde de chaque accord.
Left hand Fingers:
Doigts de la main gauche :
T= Thumb I= Index finger M= Middle finger
T= Pouce I= Index M= Majeur
R= Ring finger L= Little finger
R = Annulaire L = Petit doigt
NB: These suggested fingerings of the chords are shown as played
NB : Ces doigtés suggérés des accords sont affichés tels qu'ils sont joués.
with the left hand ( i.e. for a right handed player.)
avec la main gauche (c'est-à-dire pour un joueur droitier.)
PS. Found here: http://www.majicat.com/guitartabs/lighttabs.htm
PS. Trouvé ici : http://www.majicat.com/guitartabs/lighttabs.htm
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
