Wish You Were Here Liedtext Deutsche Übersetzung

Catherine Wheel – Ich wünschte, du wärst hier

by Catherine Wheel

Catherine Wheel - Wish You Were Here Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

Wish You Were Here - Catherine Wheel
Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Catherine Wheel Wish You Were Here

Date: Mon, 26 Jan 1998 16:22:54 -0800
Datum: Montag, 26. Januar 1998, 16:22:54 -0800
From: Kristina Baliunas
Von: Kristina Baliunas
Subject: guitar tabs
Betreff: Gitarren-Tabs
Wish You Were Here
Ich wünschte, du wärst hier
Performed by the Catherine Wheel
Aufgeführt vom Catherine Wheel
>From the album Like Cats and Dogs
>Aus dem Album Like Cats and Dogs
E-mail: Krisjohn@interlog.com
E-Mail: Krisjohn@interlog.com
This was a cover of the old Pink Floyd song done in 1975.
Dies war ein Cover des alten Pink-Floyd-Songs aus dem Jahr 1975.
However, I think this acoustic version sounds much better.
Allerdings finde ich, dass diese Akustikversion viel besser klingt.
Ther is a nice harmonica that accompanies this song, but I
Es gibt eine schöne Mundharmonika, die dieses Lied begleitet, aber ich
do not know how to play harmonica. Sorry if the lyrics are
Ich weiß nicht, wie man Mundharmonika spielt. Tut mir leid, wenn der Liedtext so ist
off!
aus!
Chords Used:
Verwendete Akkorde:
g ----------0-0--0-0-------0--0-0--- Repeat x 2
g ----------0-0--0-0-------0--0-0--- Wiederholen Sie x 2
d ------0h2----------2-0---0--------
d ------0h2----------2-0---0--------
a --0h2------------------2-2--------
a --0h2------------------2-2--------
d ------0h2--------2p0-----2-2--2--2--2--0-
d ------0h2--------2p0-----2-2--2--2--2--0-
a --0h2----------------2p0---------------2-
a --0h2----------------2p0---------------2-
1st Verse
1. Vers
So,
Also,
so you think could tell,
Du denkst also, du könntest sagen,
heaven from hell,
Himmel aus der Hölle,
blue skies from pink.
blauer Himmel aus rosa.
Can you tell a great fear,
Kannst du eine große Angst erkennen,
from a cold steel rail,
von einer kalten Stahlschiene,
a smile from a vail,
ein Lächeln aus einem Schleier,
do you think can tell.
Glaubst du, ich kann es sagen?
Did they get you to trade,
Haben sie dich zum Handeln gebracht?
your heroes for ghosts,
deine Helden für Geister,
hot ashes for trees,
heiße Asche für Bäume,
hot air for a cool breeze.
Heiße Luft für eine kühle Brise.
Cold comfort for change,
Kalter Trost für Veränderung,
did you exchange,
Hast du ausgetauscht,
a walk on part in the war,
ein Spaziergang im Krieg,
for a lead role in the cage.
für eine Hauptrolle im Käfig.
Interlude (Harmonica solo)
Zwischenspiel (Mundharmonika-Solo)
us4
us4
2nd Verse
2. Vers
How I wish,
Wie ich wünsche,
how I wish you were here,
wie sehr ich wünschte, du wärst hier,
where just two lost souls,
wo nur zwei verlorene Seelen,
living in a fish bowl.
Leben in einem Goldfischglas.
Year after year,
Jahr für Jahr,
going over the same old ground,
über den gleichen alten Boden gehen,
you have to further the same old fear,
Du musst die gleiche alte Angst schüren,
wish you were here.
Ich wünschte, du wärst hier.
I, wish you were here.
Ich wünschte, du wärst hier.
I, wish you were here.
Ich wünschte, du wärst hier.
I, wish you were here.
Ich wünschte, du wärst hier.
I, wish you were here.
Ich wünschte, du wärst hier.
That's It! E-mail me with comments. I would like to know who is getting
Das ist es! Schicken Sie mir eine E-Mail mit Kommentaren. Ich würde gerne wissen, wer bekommt
this stuff.
dieses Zeug.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.