Wish You Were Here Paroles Traduction Française
Catherine Wheel - J'aimerais que tu sois ici
Catherine Wheel - Wish You Were Here paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Date: Mon, 26 Jan 1998 16:22:54 -0800
Date : lundi 26 janvier 1998 16:22:54 -0800
From: Kristina Baliunas
De : Kristina Baliunas
Subject: guitar tabs
Sujet : tablatures de guitare
Wish You Were Here
J'aimerais que tu sois là
Performed by the Catherine Wheel
Interprété par la Roue Catherine
>From the album Like Cats and Dogs
>Extrait de l'album Comme des chats et des chiens
E-mail: Krisjohn@interlog.com
Courriel : Krisjohn@interlog.com
This was a cover of the old Pink Floyd song done in 1975.
C'était une reprise d'une vieille chanson de Pink Floyd réalisée en 1975.
However, I think this acoustic version sounds much better.
Cependant, je pense que cette version acoustique sonne bien mieux.
Ther is a nice harmonica that accompanies this song, but I
Il y a un bel harmonica qui accompagne cette chanson, mais je
do not know how to play harmonica. Sorry if the lyrics are
je ne sais pas jouer de l'harmonica. Désolé si les paroles sont
off!
c'est parti !
Chords Used:
Accords utilisés :
g ----------0-0--0-0-------0--0-0--- Repeat x 2
g ----------0-0--0-0-------0--0-0--- Répéter x 2
d ------0h2----------2-0---0--------
d ------0h2--------------2-0---0--------
a --0h2------------------2-2--------
a --0h2--------2-2--------
d ------0h2--------2p0-----2-2--2--2--2--0-
d ------0h2--------2p0-----2-2--2--2--2--0-
a --0h2----------------2p0---------------2-
a --0h2----------------2p0-------------------2-
1st Verse
1er couplet
So,
Alors,
so you think could tell,
donc tu penses pouvoir le dire,
heaven from hell,
le paradis de l'enfer,
blue skies from pink.
ciel bleu à partir du rose.
Can you tell a great fear,
Pouvez-vous dire une grande peur,
from a cold steel rail,
d'un rail en acier froid,
a smile from a vail,
un sourire d'un voile,
do you think can tell.
pensez-vous pouvoir le dire.
Did they get you to trade,
Vous ont-ils amené à faire du commerce,
your heroes for ghosts,
tes héros pour les fantômes,
hot ashes for trees,
des cendres chaudes pour les arbres,
hot air for a cool breeze.
de l'air chaud pour une brise fraîche.
Cold comfort for change,
Confort froid pour le changement,
did you exchange,
as-tu échangé,
a walk on part in the war,
une promenade pendant la guerre,
for a lead role in the cage.
pour un rôle principal dans la cage.
Interlude (Harmonica solo)
Intermède (Harmonica seul)
us4
nous4
2nd Verse
2ème couplet
How I wish,
Comme je souhaite,
how I wish you were here,
comme j'aurais aimé que tu sois là,
where just two lost souls,
où juste deux âmes perdues,
living in a fish bowl.
vivre dans un bocal à poissons.
Year after year,
Année après année,
going over the same old ground,
en parcourant le même vieux terrain,
you have to further the same old fear,
tu dois entretenir la même vieille peur,
wish you were here.
j'aurais aimé que tu sois là.
I, wish you were here.
J'aimerais que vous soyez ici.
I, wish you were here.
J'aimerais que vous soyez ici.
I, wish you were here.
J'aimerais que vous soyez ici.
I, wish you were here.
J'aimerais que vous soyez ici.
That's It! E-mail me with comments. I would like to know who is getting
C'est ça! Envoyez-moi un e-mail avec des commentaires. J'aimerais savoir qui reçoit
this stuff.
ce truc.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
