Someday Paroles Traduction Française

Femme celtique - Un jour

by Celtic Woman

Celtic Woman - Someday paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Someday - Celtic Woman
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Celtic Woman Someday

Okay, so first off, this is absolutely my first tab ever! But I was messing around and
D'accord, tout d'abord, c'est absolument mon tout premier onglet ! Mais je déconnais et
seemed to be about right. Chloe Agnew is a singer in the group, Celtic Woman, and this
cela semblait être à peu près correct. Chloe Agnew est une chanteuse du groupe Celtic Woman, et ce
truly a beautiful song. So here goes...please, I'm open to criticism and corrections!
vraiment une belle chanson. Alors voilà... s'il vous plaît, je suis ouvert aux critiques et aux corrections !
me know if there's a better version. Here's the link to the Celtic Woman official
je sais s'il existe une meilleure version. Voici le lien vers le responsable de Celtic Woman
http://www.celticwoman.com/
http://www.celticwoman.com/
"Someday"
"Un jour"
Someday, when we are wiser,
Un jour, quand nous serons plus sages,
When the world's older,
Quand le monde sera plus vieux,
When we have learned
Quand on aura appris
I pray, someday we may yet live
Je prie, un jour nous pourrons peut-être encore vivre
To live, and, let live
Vivre et laisser vivre
Someday, life will be fairer,
Un jour, la vie sera plus juste,
Need will be rarer,
Le besoin sera plus rare,
And greed will not pay
Et la cupidité ne paiera pas
Godspeed, this bright millenia
Bonne chance, ces brillants millénaires
On it's way, let it come
En route, laisse-le venir
Someday
Un jour
Someday, our fight will be won and
Un jour, notre combat sera gagné et
We'll stand in the sun in,
Nous resterons au soleil,
That bright afternoon
Cet après-midi lumineux
'Till then, on days when the sun is gone
"En attendant, les jours où le soleil est parti
We'll hang on, if we wish upon
Nous nous accrocherons, si nous le souhaitons
The moon
La lune
There are some days dark and bitter,
Il y a des jours sombres et amers,
Seems we haven't got a prayer
On dirait que nous n'avons pas de prière
But a prayer for, something better
Mais une prière pour quelque chose de mieux
Is the one thing, we all share
C'est la seule chose que nous partageons tous
Someday, when we are wiser
Un jour, quand nous serons plus sages
When the whole world is older
Quand le monde entier sera plus vieux
When we have love
Quand nous avons de l'amour
And I pray someday we may yet live
Et je prie pour qu'un jour nous puissions encore vivre
To live and
Vivre et
One day, someday
Un jour, un jour
Someday life will be fairer
Un jour, la vie sera plus juste
Need will be rarer
Le besoin sera plus rare
And greed will not pay
Et la cupidité ne paiera pas
Godspeed, this bright millenia
Bonne chance, ces brillants millénaires
Let it come,
Laissez-le venir,
If we wish upon the moon
Si nous souhaitons sur la lune
One day, Someday
Un jour, un jour
Soon
Bientôt
end on G
terminer sur G

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.