Öbür Dünya Paroles Traduction Française

Cem Karaca - L'Autre Monde

by Cem Karaca

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Cem Karaca Öbür Dünya

Karnı büyük,obur dünya.Keder dolu, acı dünya
Un monde grand et glouton. Un monde triste et amer.
Ne gül koydun, ne de gonca, Yedin gene doymadın mı ?
Vous n'avez mis ni roses ni boutons, Vous avez mangé et n'êtes toujours pas rassasié ?
Yedin gene doymadın mı ?
Vous avez mangé, n'êtes-vous pas encore rassasié ?
Seni okuyup yazanı, Yunus gibi bir ozanı,
Celui qui lit et écrit sur toi, Un poète comme Yunus,
Koskocaman Pir Sultan' ı, Yedin gene doymadın mı ?
Vous avez mangé l'énorme Pir Sultan, vous n'étiez pas encore rassasié ?
Yedin gene doymadın mı ?
Vous avez mangé, n'êtes-vous pas encore rassasié ?
Dünya, dünya, yalan dünya. Karnı büyük, obur dünya,
Monde, monde, monde faux. Le monde avec son gros ventre, sa gourmandise,
Yedin yine doymadın mı ?
Vous avez mangé et n'êtes toujours pas rassasié ?
Hacı Bektaş Veli' yi, İmam Hasan Hüseyin' i,
Hacı Bektaş Veli, l'Imam Hasan Hüseyin,
O mübarek Mevlana' yı, Yedin gene doymadın mı ?
Vous avez mangé ce Mevlana béni, n'êtes-vous pas encore rassasié ?
Yedin gene doymadın mı ?
Vous avez mangé, n'êtes-vous pas encore rassasié ?
Fani kurmuşsun temeli, Bilmem sana ne demeli,
Tu as construit une fondation mortelle, je ne sais pas quoi te dire,
Koca Mustafa Kemal' i, Yedin gene doymadın mı ?
Vous avez mangé du gros Mustafa Kemal, vous n'étiez pas encore rassasié ?
Yedin gene doymadın mı ?
Vous avez mangé, n'êtes-vous pas encore rassasié ?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.