Uneasy Rider كلمات أغنية ترجمة عربية
تشارلي دانييلز - الراكب المضطرب
Charlie Daniels - Uneasy Rider كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.
ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية
I was takin' a trip out to L.A.
لقد كنت أقوم برحلة إلى لوس أنجلوس
Toolin' along in my Chevrolet
الأدوات في سيارتي شيفروليه
Tokin' on a number and diggin' on the radi- o ...
البحث عن رقم والتنقيب في الراديو ...
Just as I crossed the Mississippi line
تماما كما عبرت خط المسيسيبي
I heard that highway start to whine
سمعت أن الطريق السريع بدأ بالأنين
And I knew that left rear tire was about to go.
وكنت أعلم أن الإطار الخلفي الأيسر على وشك الانطلاق.
Well, the spare was flat and I got uptight
حسنًا، كان الاحتياطي مسطحًا وكنت متوترًا
'Cause there wasn't a fillin' station in sight
لأنه لم تكن هناك محطة تعبئة في الأفق
So I just limped on down the shoulder on the rim
لذلك كنت أعرج أسفل الكتف على الحافة
I went as far as I could and when I stopped the car
ذهبت إلى أبعد ما أستطيع وعندما أوقفت السيارة
It was right in front of this little bar
لقد كان مباشرة أمام هذا الشريط الصغير
Kind of redneck lookin' joint, called the Dew Drop Inn.
نوع من المفاصل التي تبدو متخلفة، تسمى Dew Drop Inn.
Well, I stuffed my hair up under my hat
حسنًا، لقد حشرت شعري تحت قبعتي
And told the bartender that I had a flat
وأخبرت النادل أن لدي شقة
And would he be kind enough to give me change for a one
وهل سيكون لطيفًا بما يكفي ليعطيني فكة واحدة
There was one thing I was sure proud to see
كان هناك شيء واحد كنت على يقين من أنني فخور برؤيته
There wasn't a soul in the place, 'cept for him and me
لم يكن هناك روح في المكان، إلا أنا وهو
And he just looked disgusted and pointed toward the telephone.
وقد بدا عليه الاشمئزاز وأشار نحو الهاتف.
I called up the station down the road a ways
اتصلت بالمحطة على الطريق
And he said he wasn't very busy today
وقال أنه لم يكن مشغولاً للغاية اليوم
And he could have somebody there in just 'bout ten minutes or so
ويمكنه أن يكون لديه شخص ما هناك في غضون عشر دقائق فقط أو نحو ذلك
He said now you just stay right where you're at
قال الآن عليك فقط البقاء حيث أنت
And I didn't bother tellin' the durn fool
ولم أزعج نفسي بإخبار الأحمق
I sure as hell didn't have anyplace else to go.
أنا متأكد من أنه لم يكن هناك مكان آخر أذهب إليه.
I just ordered up a beer and sat down at the bar
لقد طلبت للتو بيرة وجلست في البار
When some guy walked in and said; "Who owns this car?
عندما دخل شخص ما وقال؛ "من يملك هذه السيارة؟
With the peace sign, the mag wheels and four on the floor?"
مع علامة السلام، والعجلات المغناطيسية وأربعة على الأرض؟"
Well, he looked at me and I damn near died
حسنًا، لقد نظر إلي وكنت على وشك الموت
And I decided that I'd just wait outside
وقررت أن أنتظر بالخارج
So I laid a dollar on the bar and headed for the door.
لذلك وضعت دولارًا على البار وتوجهت إلى الباب.
Just when I thought I'd get outta there with my skin
فقط عندما اعتقدت أنني سأخرج من هناك ببشرتي
These five big dudes come strollin' in
هؤلاء الرجال الخمسة الكبار يأتون للداخل
With this one old drunk chick and some fella with green teeth
مع تلك الفتاة العجوز السكيره وبعض الأشخاص ذوي الأسنان الخضراء
And I was almost to the door when the biggest one
وكنت على وشك الوصول إلى الباب عندما كان أكبر واحد
Said; "You tip your hat to this lady, son."
قال؛ "ارفع قبعتك لهذه السيدة يا بني."
And when I did all that hair fell out from underneath.
وعندما فعلت ذلك، سقط كل هذا الشعر من الأسفل.
Now the last thing I wanted was to get into a fight
الآن آخر شيء أردته هو الدخول في قتال
In Jackson, Mississippi on a Saturday night
في جاكسون، ميسيسيبي ليلة السبت
'Specially when there was three of them and only one of me
"خاصة عندما كان هناك ثلاثة منهم وواحد فقط مني."
They all started laughin' and I felt kinda sick
لقد بدأوا جميعًا بالضحك وشعرت بالمرض نوعًا ما
And I knew I'd better think of somethin' pretty quick
وعلمت أنه من الأفضل أن أفكر في شيء سريع جدًا
So I just reached out and kicked old green-teeth right in the knee.
لذلك مددت يدي وركلت الأسنان الخضراء القديمة في الركبة.
He let out a yell that'd curl your hair
لقد أطلق صرخة من شأنها أن تجعد شعرك
But before he could move, I grabbed me a chair
لكن قبل أن يتمكن من التحرك، أمسكت لي بكرسي
And said; "Watch him folks, 'cause he's a thoroughly dangerous man.
وقال؛ "احترسوا منه يا جماعة، لأنه رجل خطير للغاية.
Well, you may not know it, but this man's a spy
حسنًا، ربما لا تعرف ذلك، لكن هذا الرجل جاسوس
He's an undercover agent for the FBI
إنه عميل سري لمكتب التحقيقات الفيدرالي
And he's been sent down here to infiltrate the Ku Klux Klan."
وقد تم إرساله إلى هنا للتسلل إلى جماعة كو كلوكس كلان".
He was still bent over, holdin' on to his knee
كان لا يزال منحنيًا، ممسكًا بركبته
But everyone else was lookin' and listenin' to me
لكن الجميع كانوا ينظرون إلي ويستمعون إلي
And I layed it on thicker and heavier as I went
ووضعته على نحو أكثر سمكًا وأثقل أثناء ذهابي
I said Would you believe this man has gone as far
قلت هل تصدق أن هذا الرجل قد ذهب إلى هذا الحد
As tearin' Wallace stickers off the bumpers of cars
كما يقوم والاس بتمزيق ملصقات مصدات السيارات
And he voted for George McGovern for president.
وصوت لصالح جورج ماكجفرن لمنصب الرئيس.
He's a friend of them long-haired, hippie type, pinko fags
إنه صديق لهم ذوي الشعر الطويل، من نوع الهيبيز، الشواذ الورديين
I betcha he's even got a Commie flag
أعتقد أنه حصل على علم الشيوعية
Tacked up on the wall, inside of his garage
معلقة على الحائط، داخل مرآب منزله
He's a snake in the grass, I tell ya guys
إنه ثعبان في العشب، أقول لكم يا رفاق
He may look dumb, but that's just a disguise
قد يبدو غبيًا، لكن هذا مجرد تمويه
He's a mastermind in the ways of espionage."
إنه العقل المدبر في طرق التجسس."
They all started lookin' real suspicious at him
لقد بدأوا جميعًا ينظرون إليه بعين الشك
And he jumped up an' said; "Now, just wait a minute, Jim
فقفز وقال؛ "الآن، فقط انتظر لحظة، جيم
You know he's lyin' I've been livin' here all of my life.
أنت تعلم أنه يكذب، لقد كنت أعيش هنا طوال حياتي.
I'm a faithful follower of Brother John Birch
أنا من أتباع الأخ جون بيرش المخلص
And I belong to the Antioch Baptist Church
وأنا أنتمي إلى الكنيسة المعمدانية الأنطاكية
And I ain't even got a garage, you can call home and ask my wife."
وليس لدي حتى مرآب، يمكنك الاتصال بالمنزل واسأل زوجتي."
Then he started sayin' somethin' 'bout the way I was dressed
ثم بدأ يقول شيئًا عن الطريقة التي أرتدي بها ملابسي
But I didn't wait around to hear the rest
لكنني لم أنتظر لسماع الباقي
I was too busy movin' and hopin' I didn't run outta luck
لقد كنت مشغولاً للغاية بالتحرك والأمل ألا ينفد الحظ
And when I hit the ground, I was makin' tracks
وعندما ارتطمت بالأرض، كنت أقطع آثارًا
And they were just takin' my car down off the jacks
وكانوا ينزلون سيارتي من الرافعات
So I threw the man a twenty an' jumped in an' fired that mother up.
لذلك رميت الرجل عشرين دقيقة وقفزت وأطلقت النار على تلك الأم.
Mario Andretti woulda sure been proud
من المؤكد أن ماريو أندريتي سيكون فخوراً
Of the way I was movin' when I passed that crowd
من الطريقة التي كنت أتحرك بها عندما مررت بهذا الحشد
comin' out the door and headin' toward me in a trot
يخرج من الباب ويتجه نحوي في هرولة
And I guess I should-a gone ahead and run
وأعتقد أنه ينبغي علي المضي قدمًا والهرب
But somehow I couldn't resist the fun
لكن بطريقة ما لم أستطع مقاومة المتعة
But to chase them all just once around the parking lot
ولكن لمطاردتهم جميعًا مرة واحدة فقط حول موقف السيارات
Well, they're headin' for their car, but I hit the gas
حسنًا، إنهم متجهون إلى سيارتهم، لكنني ضغطت على البنزين
And spun around and headed them off at the pass
ولف حولهم وتوجههم عند الممر
I was slingin' gravel and puttin' a ton of dust in the air
كنت أقذف الحصى وأضع طنًا من الغبار في الهواء
Ha Ha, well, I had 'em all out there steppin' and fetchin'
ها ها، حسنا
Like their heads were on fire and their asses was catchin'
But I figured I oughta go ahead an split before the cops got there.
When I hit the road I was really wheelin'
Had gravel flyin' and rubber squeelin'
And I didn't slow down 'til I was almost to Arkansas
Well, I think I'm gonna re-route my trip
I wonder if anybody'd think I'd flipped
If I went to L.A. - via Omaha.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
