Uneasy Rider Текст Песни Перевод на Русский
Чарли Дэниэлс - Непростой наездник
Charlie Daniels - Uneasy Rider: текст песни и перевод на русский. Читайте оригинальные lyrics с русским переводом, смыслом песни и другими языками.
Перевод на русский - открыть оригинальный текст
I was takin' a trip out to L.A.
Я собирался в поездку в Лос-Анджелес.
Toolin' along in my Chevrolet
Инструменты в моем Шевроле
Tokin' on a number and diggin' on the radi- o ...
Набираю номер и копаюсь в радио...
Just as I crossed the Mississippi line
Как только я пересек линию Миссисипи
I heard that highway start to whine
Я слышал, как шоссе начало скулить
And I knew that left rear tire was about to go.
И я знал, что левое заднее колесо вот-вот лопнет.
Well, the spare was flat and I got uptight
Ну, запаска была плоской, и я занервничал.
'Cause there wasn't a fillin' station in sight
Потому что не было видно заправочной станции
So I just limped on down the shoulder on the rim
Так что я просто хромал по плечу на ободе.
I went as far as I could and when I stopped the car
Я пошел так далеко, как мог, и когда я остановил машину
It was right in front of this little bar
Это было прямо перед этим маленьким баром
Kind of redneck lookin' joint, called the Dew Drop Inn.
Что-то вроде забегаловки, похожей на деревенщину, под названием «Капля росы».
Well, I stuffed my hair up under my hat
Ну, я заправил волосы под шляпу.
And told the bartender that I had a flat
И сказал бармену, что у меня есть квартира
And would he be kind enough to give me change for a one
И не будет ли он так любезен, чтобы дать мне сдачу за одну
There was one thing I was sure proud to see
Была одна вещь, которую я был очень горд видеть
There wasn't a soul in the place, 'cept for him and me
В этом месте не было ни души, кроме него и меня.
And he just looked disgusted and pointed toward the telephone.
А он просто посмотрел с отвращением и указал на телефон.
I called up the station down the road a ways
Я позвонил на станцию, расположенную дальше по дороге.
And he said he wasn't very busy today
И он сказал, что сегодня не очень занят
And he could have somebody there in just 'bout ten minutes or so
И он мог бы пригласить кого-нибудь примерно через десять минут или около того.
He said now you just stay right where you're at
Он сказал, что теперь ты просто остаешься там, где ты есть.
And I didn't bother tellin' the durn fool
И я не удосужился сказать этому чертовому дураку
I sure as hell didn't have anyplace else to go.
Мне, черт возьми, больше некуда было пойти.
I just ordered up a beer and sat down at the bar
Я только что заказал пиво и сел за барную стойку.
When some guy walked in and said; "Who owns this car?
Когда какой-то парень вошел и сказал; «Кому принадлежит эта машина?
With the peace sign, the mag wheels and four on the floor?"
Со знаком мира, магнитными колесиками и четырьмя на полу?"
Well, he looked at me and I damn near died
Ну, он посмотрел на меня, и я чуть не умер
And I decided that I'd just wait outside
И я решил, что просто подожду снаружи
So I laid a dollar on the bar and headed for the door.
Поэтому я положил доллар на стойку и направился к двери.
Just when I thought I'd get outta there with my skin
Как раз тогда, когда я думал, что уйду оттуда со своей кожей
These five big dudes come strollin' in
Эти пять больших чуваков зашли сюда
With this one old drunk chick and some fella with green teeth
С этой старой пьяной цыпочкой и каким-то парнем с зелеными зубами
And I was almost to the door when the biggest one
И я был почти у двери, когда самый большой
Said; "You tip your hat to this lady, son."
Сказал; «Сними шляпу перед этой дамой, сынок».
And when I did all that hair fell out from underneath.
И когда я все это сделал, волосы выпали снизу.
Now the last thing I wanted was to get into a fight
Теперь последнее, чего я хотел, это вступить в драку
In Jackson, Mississippi on a Saturday night
В Джексоне, штат Миссисипи, субботним вечером.
'Specially when there was three of them and only one of me
«Особенно, когда их было трое, а я только один.
They all started laughin' and I felt kinda sick
Они все начали смеяться, и мне стало немного плохо.
And I knew I'd better think of somethin' pretty quick
И я знал, что мне лучше быстро что-нибудь придумать
So I just reached out and kicked old green-teeth right in the knee.
Поэтому я просто протянул руку и пнул старого зеленозубого прямо в колено.
He let out a yell that'd curl your hair
Он издал крик, от которого у тебя завились волосы
But before he could move, I grabbed me a chair
Но прежде чем он успел пошевелиться, я схватил стул
And said; "Watch him folks, 'cause he's a thoroughly dangerous man.
И сказал; «Следите за ним, ребята, потому что он очень опасный человек.
Well, you may not know it, but this man's a spy
Ну, ты можешь этого не знать, но этот человек шпион.
He's an undercover agent for the FBI
Он агент ФБР под прикрытием.
And he's been sent down here to infiltrate the Ku Klux Klan."
И его послали сюда, чтобы внедриться в Ку-клукс-клан».
He was still bent over, holdin' on to his knee
Он все еще был согнут, держась за колено.
But everyone else was lookin' and listenin' to me
Но все остальные смотрели и слушали меня.
And I layed it on thicker and heavier as I went
И я положил его толще и тяжелее по ходу дела.
I said Would you believe this man has gone as far
Я сказал: «Поверите ли вы, что этот человек зашел так далеко?»
As tearin' Wallace stickers off the bumpers of cars
Когда срывал наклейки Уоллеса с бамперов машин.
And he voted for George McGovern for president.
И он проголосовал за Джорджа Макговерна на пост президента.
He's a friend of them long-haired, hippie type, pinko fags
Он друг этих длинноволосых хиппи, пинко-педиков.
I betcha he's even got a Commie flag
Могу поспорить, у него даже есть коммунистический флаг.
Tacked up on the wall, inside of his garage
Прикреплен к стене в его гараже.
He's a snake in the grass, I tell ya guys
Он змея в траве, говорю вам, ребята.
He may look dumb, but that's just a disguise
Он может выглядеть глупым, но это всего лишь маскировка.
He's a mastermind in the ways of espionage."
Он гений в шпионаже».
They all started lookin' real suspicious at him
Они все начали смотреть на него с большим подозрением.
And he jumped up an' said; "Now, just wait a minute, Jim
И он вскочил и сказал; «Ну, подожди минутку, Джим.
You know he's lyin' I've been livin' here all of my life.
Ты знаешь, он врет. Я живу здесь всю свою жизнь.
I'm a faithful follower of Brother John Birch
Я верный последователь брата Джона Бёрча.
And I belong to the Antioch Baptist Church
И я принадлежу к Антиохийской баптистской церкви.
And I ain't even got a garage, you can call home and ask my wife."
А у меня даже гаража нет, можешь позвонить домой и спросить у моей жены».
Then he started sayin' somethin' 'bout the way I was dressed
Потом он начал говорить что-то о том, как я был одет.
But I didn't wait around to hear the rest
Но я не стал ждать, чтобы услышать остальное
I was too busy movin' and hopin' I didn't run outta luck
Я был слишком занят переездом и надеялся, что мне не хватило удачи.
And when I hit the ground, I was makin' tracks
И когда я упал на землю, я оставлял следы
And they were just takin' my car down off the jacks
И они просто сняли мою машину с домкрата
So I threw the man a twenty an' jumped in an' fired that mother up.
Поэтому я бросил этому человеку двадцатку, прыгнул и поджег эту мать.
Mario Andretti woulda sure been proud
Марио Андретти наверняка гордился бы
Of the way I was movin' when I passed that crowd
О том, как я двигался, когда проходил мимо этой толпы
comin' out the door and headin' toward me in a trot
выхожу за дверь и рысью направляюсь ко мне
And I guess I should-a gone ahead and run
И я думаю, мне следует пойти вперед и бежать.
But somehow I couldn't resist the fun
Но почему-то я не смог устоять перед весельем
But to chase them all just once around the parking lot
Но прогнать их всех хотя бы раз по парковке
Well, they're headin' for their car, but I hit the gas
Ну, они направляются к своей машине, но я нажал на газ.
And spun around and headed them off at the pass
И развернулся и направил их на перевал
I was slingin' gravel and puttin' a ton of dust in the air
Я бросал гравий и поднимал в воздух тонну пыли.
Ha Ha, well, I had 'em all out there steppin' and fetchin'
Ха-ха, ну
Like their heads were on fire and their asses was catchin'
But I figured I oughta go ahead an split before the cops got there.
When I hit the road I was really wheelin'
Had gravel flyin' and rubber squeelin'
And I didn't slow down 'til I was almost to Arkansas
Well, I think I'm gonna re-route my trip
I wonder if anybody'd think I'd flipped
If I went to L.A. - via Omaha.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
