A Song About Monkeys Testo Traduzione Italiana
Charlie McDonnell - Una canzone sulle scimmie
Charlie McDonnell - A Song About Monkeys testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.
Traduzione italiana - leggi il testo originale
A Song About Monkeys by Charlie McDonnell
Una canzone sulle scimmie di Charlie McDonnell
* means strum once
* significa strimpellare una volta
E]---------2-|
E]---------2-|
B]-------0-3-|
B]-------0-3-|
G]-----0---2-|
G]-----0---2-|
D]---2-------|
D]---2-------|
A]-3---------|
A]-3---------|
E]-----------|
E]-----------|
You're my favorite animal, but I'm biased I guess
Sei il mio animale preferito, ma sono di parte, immagino
Because you look quite a bit like me
Perché mi assomigli un po'
You're not as eloquent and you've a hairier chest
Non sei così eloquente e hai il petto più peloso
But I can't pick my family
Ma non posso scegliere la mia famiglia
As I shake your hand I can feel your grip
Mentre ti stringo la mano sento la tua presa
And it's definitely firmer than mine
Ed è decisamente più solido del mio
They say a strong handshake shows the man is equipped
Dicono che una forte stretta di mano dimostra che l'uomo è attrezzato
But if I called you a man I'd be crossing a line
Ma se ti chiamassi uomo, oltrepasserei il limite
You're an animal
Sei un animale
You're not like me
Non sei come me
You're an animal
Sei un animale
I have dominion over thee
Ho dominio su di te
You might be my cousin
Potresti essere mio cugino
But I don't know if you could be my friend
Ma non so se potresti essere mio amico
'Cause you don't seem the person on
Perché non sembri la persona giusta
Which when I'm in need I could depend
Di cui quando ho bisogno posso contare
In fact when I look closer
In effetti quando guardo più da vicino
You don't seem like a person at all
Non sembri affatto una persona
Do you have opinions?
Hai opinioni?
Do you keep morals?
Mantieni la morale?
Do you even have a soul?
Hai almeno un'anima?
You're an animal
Sei un animale
You're not like me
Non sei come me
You're an animal
Sei un animale
Oh what a silly thing to be
Oh, che cosa stupida essere
And when I look at you
E quando ti guardo
Do you know what I see?
Sai cosa vedo?
I see me
Mi vedo
I see me
Mi vedo
'Cause when I look at you
Perché quando ti guardo
Yeah I can't help but see myself
Sì, non posso fare a meno di vedere me stesso
Next to you in the tree
Accanto a te sull'albero
You're my favorite animal, but I'm biased I guess
Sei il mio animale preferito, ma sono di parte, immagino
Because you look quite a bit like me
Perché mi assomigli un po'
And when I stand to admire you I can't help but confess
E quando mi trovo ad ammirarti non posso fare a meno di confessarti
That your mannerisms fill me with glee
Che i tuoi modi mi riempiono di gioia
You're partial to bananas, and I'm munching on chips
A te piacciono le banane e io sgranocchio le patatine
That I'm sharing with the friend by my side
Che condivido con l'amico al mio fianco
You peel it from the bottom, concentrating as you sit
Lo sbucci dal fondo, concentrandoti mentre ti siedi
Break it in two and pass half to the friend you're beside
Spezzalo in due e passane la metà all'amico che hai accanto
You're an animal (oowaoo)
Sei un animale (oowaoo)
You're just like me (oowaoo)
Sei proprio come me (oowaoo)
'Cause I'm an animal (oowaoo)
Perché sono un animale (oowaoo)
We're of the same biology
Abbiamo la stessa biologia
Oh mister monkey man, I've got a favor can't you see
Oh signor scimmia, ho un favore, non vedi?
I was wondering if you would make a monkey out of me?
Mi chiedevo se faresti di me una scimmia?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
