Rabbit 歌詞 日本語訳
チャスとデイブ - ウサギ
by Chas & Dave
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
...RABBIT... by Chas & Dave
...ウサギ... by Chas & Dave
*from 'Don't Give a Monkey's' (1979)*
*「Don't Give a Monkey's」より (1979)*
Intro:
イントロ:
(n.c)
(n.c)
Rabbit (x20)
うさぎ(x20)
Verse 1:
1節:
You got a beautiful chin, you got beautiful skin,
顎も綺麗だし、肌も綺麗だし、
You got a beautiful face; you got taste.
あなたは美しい顔をしています。あなたには味があります。
You got beautiful eyes, you got beautiful thighs.
目も綺麗だし、太ももも綺麗ですね。
Bridge 1:
ブリッジ 1:
You got a lot without a doubt,
あなたは間違いなくたくさんのものを手に入れました、
But I'm thinking 'bout blowin' you out.
でも、私はあなたを吹き飛ばしてやろうと考えています。
Chorus 1:
コーラス1:
'Cos...
だって…
You wont stop talkin', why don't you give it a rest?,
おしゃべりが止まらないから、ちょっと休んでみたら?
You got more rabbit than Sainsburys;
あなたはセインズベリーズよりもウサギをたくさん持っています。
It's time you got it off your chest.
胸からそれを取り除く時が来ました。
Now you is just the kinda girl to break my heart in two,
今、あなたは私の心を真っ二つに引き裂くような女の子です、
I knew right off when I first set my eyes on you.
初めてあなたに目を向けたとき、すぐに分かりました。
But how was I to know you'd bend my ear holes too?
でも、あなたが私の耳の穴も曲げるとどうしてわかったのでしょうか?
With your ex-cessive talking; you're becoming a pest.
あなたの過度のおしゃべりで。あなたは害虫になりつつあります。
Interlude:
間奏曲:
(n.C)
(n.C)
Rabbit (x20)
うさぎ(x20)
Verse 2:
2節:
Now you're a wonderful girl, you got a wonderful smell,
今、あなたは素晴らしい女の子です、素晴らしい香りを持っています、
You got wonderful arms; you got charm.
あなたは素晴らしい腕を持っています。あなたには魅力があります。
You got wonderful hair, we make a wonderful pair...
あなたは素晴らしい髪をしています、私たちは素晴らしいペアを作ります...
Bridge 2:
ブリッジ 2:
(Slower Tempo):
(遅いテンポ):
Now I don't mind 'avin a chat...
今はチャットしても構いません...
F7 Bb7(n.c)
F7 Bb7(n.c)
But you have to keep givin' it that.
しかし、それを与え続けなければなりません。
Chorus 2:
コーラス2:
'Cos...
だって…
You wont stop talkin', why don't you give it a rest?,
おしゃべりが止まらないから、ちょっと休んでみたら?
You got more rabbit than Sainsburys;
あなたはセインズベリーズよりもウサギをたくさん持っています。
It's time you got it off your chest.
胸からそれを取り除く時が来ました。
Now you is just the kinda girl to break my heart in two,
今、あなたは私の心を真っ二つに引き裂くような女の子です、
I knew right off when I first set my eyes on you.
初めてあなたに目を向けたとき、すぐに分かりました。
But how was I to know you'd bend my ear holes too?
でも、あなたが私の耳の穴も曲げるとどうしてわかったのでしょうか?
With your ex-cessive talking; you're becoming a pest.
あなたの過度のおしゃべりで。あなたは害虫になりつつあります。
Interlude:
間奏曲:
(n.c)
(n.c)
Rabbit (x20)
うさぎ(x20)
Coda:
コーダ:
(n.c)
(n.c)
Yup yup rabbit, yup yup yup, rabbit rabbit, bunny jabber,
うんうんウサギ、うんうんうん、ウサギウサギ、バニージャバー、
Yup rabbit bunny, yup yup yup, rabbit bunny, jabber yup yup yup,
うん、ウサギのウサギ、うんうんうん、ウサギのウサギ、ジャバー、うん、うん、
Rabbit bunny, jabber yup yup, bunny jabber rabbit.
ウサギバニー、ジャバーヤップヤップ、バニージャバーウサギ。
CHORD DIAGRAMS:
コードダイアグラム:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
