Dream Police Testo Traduzione Italiana

Trucco economico: la polizia dei sogni

by Cheap Trick

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Cheap Trick Dream Police

Received: from animal-farm.nevada.edu by redrock.nevada.edu (5.65c/M1.4)
Ricevuto: da Animal-farm.nevada.edu da redrock.nevada.edu (5.65c/M1.4)
with SMTP id ; Sun, 18 Apr 1993 12:45:06 -0700
con ID SMTP; Domenica 18 aprile 1993 12:45:06 -07:00
Received: from moe.rice.edu by animal-farm.nevada.edu id ; Sun, 18 Apr 1993 12:45:04 -0700
Ricevuto: da moe.rice.edu da Animal-farm.nevada.edu id; Domenica 18 aprile 1993 12:45:04 -07:00
Received: from owlnet.rice.edu by moe.rice.edu (AA11730); Sun, 18 Apr 93 14:45:02 CDT
Ricevuto: da owlnet.rice.edu da moe.rice.edu (AA11730); Domenica 18 aprile 93 14:45:02 CDT
Received: from stygian.owlnet.rice.edu by owlnet.rice.edu (AA16762); Sun, 18 Apr 93 14:44:57 CDT
Ricevuto: da stygian.owlnet.rice.edu da owlnet.rice.edu (AA16762); Domenica 18 aprile 93 14:44:57 CDT
Received: by stygian.owlnet.rice.edu (AA00139); Sun, 18 Apr 93 14:44:56 CDT
Ricevuto: da stygian.owlnet.rice.edu (AA00139); Domenica 18 aprile 93 14:44:56 CDT
From: Marc Bennett Hirsh
Da: Marc Bennett Hirsh
Message-Id:
ID messaggio:
Subject: TAB: "Dream Police" (Cheap Trick)
Oggetto: TAB: "Dream Police" (trucco economico)
To: jamesb@animal-farm.nevada.edu
A: jamesb@animal-farm.nevada.edu
Date: Sun, 18 Apr 93 14:44:54 CDT
Data: domenica 18 aprile 93 14:44:54 CDT
X-Mailer: ELM (version 2.3 PL11)
X-Mailer: ELM (versione 2.3 PL11)
Please add this to the ftp archives. Does this mean we'll finally have a
Per favore aggiungilo agli archivi ftp. Questo significa che finalmente avremo un
CheapTrick directory? :)
Directory CheapTrick? :)
Here is the best I can do for the title track for Cheap Trick's "Dream Police"
Ecco il meglio che posso fare per la title track di "Dream Police" dei Cheap Trick
album. I can't get the last line of the chorus, so I had to guess, it could be
album. Non riesco a capire l'ultima riga del ritornello, quindi ho dovuto indovinare, potrebbe essere
wrong. Other points where I may have fucked up:
sbagliato. Altri punti in cui potrei aver fatto un casino:
I have no idea what the chords are behind the verse. I got the damn solo,
Non ho idea di quali siano gli accordi dietro la strofa. Ho avuto il dannato assolo,
which is over the verse progression, but for the life of me I can't get the
che è oltre la progressione dei versi, ma per quanto mi riguarda non riesco a ottenerlo
chords. I can't even figure out the bassline.
accordi. Non riesco nemmeno a capire la linea di basso.
The "solo" section (which reminds ME a lot of the breakdown in Springsteen's
La sezione "solo" (che mi ricorda molto il breakdown di Springsteen
"Born to Run") was REALLY hard to get. The orchestra/synthesizer really
"Born to Run") è stato DAVVERO difficile da ottenere. L'orchestra/sintetizzatore in realtà
screwed me up, so what I have may be right, but it won't sound like it unless
mi ha incasinato, quindi quello che ho potrebbe essere giusto, ma non sembrerà tale a meno che
you play with the album or transcribe the synth parts. You can do that your
suoni con l'album o trascrivi le parti del synth. Puoi farlo tuo
own damn self. :) Also, the time signature alternates between 4/4 (the
proprio dannato sé. :) Inoltre, l'indicazione del tempo si alterna tra 4/4 (the
signature of the rest of the song) and 3/4. I tried to make it clear where
firma del resto della canzone) e 3/4. Ho cercato di chiarire dove
the changes occur.
si verificano i cambiamenti.
The part under the line "They're looking for me" may only be the bass, but I
La parte sotto la frase "Mi cercano" forse è solo il basso, ma io
put it as a guitar part, because it's so damn cool.
mettila come parte di chitarra, perché è dannatamente bella.
Other than that, enjoy. I think that this should be played on a Les Paul. My
A parte questo, divertiti. Penso che questo dovrebbe essere suonato su una Les Paul. Mio
strat doesn't give me nearly enough bottom on this one, supporting my
strat non mi dà abbastanza fondo su questo, supportando il mio
conclusion that FOR ME, strats are better lead instruments and Pauls are
conclusione che PER ME le Strat sono strumenti solisti migliori e i Paul lo sono
better for rhythm. But to each his or her own.
meglio per il ritmo. Ma a ciascuno il suo.
Backing vox in parentheses.
Voce di accompagnamento tra parentesi.
"Dream Police"
"Polizia dei sogni"
>From the Cheap Trick album "Dream Police"
>Dall'album dei Cheap Trick "Dream Police"
Notation:
Notazione:
s - sixteenth note
s - sedicesima nota
e - eighth note
e - ottava nota
q - quarter note
q - nota da un quarto
h - half note
h - mezza nota
w - whole note
w - nota intera
- the only way I can think of notating a triplet
- l'unico modo che mi viene in mente per scrivere una terzina
. - play note for one and a half times the value before it (just like a dot in
. - suona la nota per una volta e mezza il valore che la precede (proprio come un punto in
standard notation)
notazione standard)
^ - ties two note lengths together
^ - lega insieme due lunghezze di nota
NOTE LENGTHS IN CAPITAL LETTERS MEAN REST FOR THAT VALUE OF TIME!
NOTA LE LUNGHEZZE IN MAIUSCOLO SIGNIFICANO RIPOSO PER QUEL VALORE DI TEMPO!
/ - slide up
/ - scorrere verso l'alto
\ - slide down
\ - scivola verso il basso
h - hammer-on
h - martello
p - pull-off
p - pull-off
(itty-bitty 2-beat drum fill)
(riempimento di batteria a 2 battute piccolissimo)
q. e^h q. q. q q. e^h q. q. q
q. e^hq. Q. q q. e^hq. Q. q
q. e^h q. q. q
q. e^h q. Q. q
The dream police, they live inside of my head
La polizia dei sogni vive nella mia testa
q. e^h q. q. q
q. e^hq. Q. q
The dream police, they come to me in my bed
La polizia dei sogni viene da me nel mio letto
q. e^h q. q. q
q. e^hq. Q. q
The dream police, they come into my sleep
La polizia dei sogni entra nel mio sonno
e e q e e q e e q e e q
eeqeeqeeqeeq
Oh no
Oh no
(bass & keyboard play some chords)
(il basso e la tastiera suonano alcuni accordi)
You know that talk is cheap and those rumors ain't nice
Sai che le chiacchiere costano poco e quelle voci non sono belle
q h.
q h.
And when I fall asleep, I don't think I'll survive
E quando mi addormento, non credo che sopravvivrò
q h. q h.
q h. q h.
The night, the night
La notte, la notte
Cause they're waiting for me, they're looking for me
Perché mi stanno aspettando, mi stanno cercando
q. q. q^ e q. q q h h h h e e e e e e e e
q. Q. q^ e q. q q h h h e e e e e e e e
Every single night they're driving me insane
Ogni singola notte mi fanno impazzire
e e e e e e e e h h h h q e e e e e e e e e e e e e e
e e e e e e e e h h h h q e e e e e e e e e e e e e
A-0-2-2h3-2-0------- -7---5- -3---- -2-2-2-2-2-2-2- -2-2-2-2-2-2-2-2-
A-0-2-2h3-2-0------- -7---5- -3---- -2-2-2-2-2-2-2- -2-2-2-2-2-2-2-2-
Those men inside my brain
Quegli uomini nel mio cervello
q. e^h q. q. q
q. e^hq. Q. q
The dream police, they live inside of my head
La polizia dei sogni vive nella mia testa
(live inside of my head)
(vivi dentro la mia testa)
q. e^h q. q. q
q. e^hq. Q. q
The dream police, they come to me in my bed
La polizia dei sogni viene da me nel mio letto
(come to me in my bed)
(vieni da me nel mio letto)
q. e^h q. q. q
q. e^hq. Q. q
The dream police, they come into my sleep
La polizia dei sogni entra nel mio sonno
e e q e e q e e q e e q
eeqeeqeeqeeq
Oh no
Oh no
(bass & keyboard play some chords)
(il basso e la tastiera suonano alcuni accordi)
Well I can't tell lies cause they're listening to me
Beh, non posso dire bugie perché mi stanno ascoltando
q h.
q h.
When I fall asleep, bet they're spying on me
Quando mi addormento, scommetto che mi stanno spiando
q h. q h.
q h. q h.
Tonight, tonight
Stasera, stasera
Cause they're waiting for me, they're looking for me
Perché mi stanno aspettando, mi stanno cercando
q. q. q^ e q. q q h h h h e e e e e e e e
q. Q. q^ e q. q q h h h e e e e e e e e
Every single night they're driving me insane
Ogni singola notte mi fanno impazzire
e e e e e e e e h h h h q e e e e e e e e e e e e e e
e e e e e e e e h h h h q e e e e e e e e e e e e e
A-0-2-2h3-2-0------- -7---5- -3---- -2-2-2-2-2-2-2- -2-2-2-2-2-2-2-0-
A-0-2-2h3-2-0------- -7---5- -3---- -2-2-2-2-2-2-2- -2-2-2-2-2-2-2-0-
Those men inside my brain
Quegli uomini nel mio cervello
(bass play cool notes)
(il basso suona note fantastiche)
e H.. H.. e
e H.. H.. e
I try to sleep, they're wide awake, they won't leave me alone
Cerco di dormire, lo sono
e H.. H.. e
They don't get paid to take vacations or leave me alone
e H.. H.. e
They spy on me, I try to hide, they won't leave me alone
e H.. H^E e e e
They persecute me they're the judge and jury all in one
h h h q q q q q q. e (e) h e e e
G---------- ---6-8- -(8)b9-8b9-8---- -----4---6-----
(diabolical laughter)
h h h q q q q q q. e (e) h.. q h.
G---------- ---6-8- -(8)b9-8b9-8---- -----4-- --9---
Cause they're waiting for me, they're looking for me
q. q. q^ e q. q q h h h h e e e e e e e e
Every single night they're driving me insane
e e e e e e e e h h h h q e e e e e e e e e e e e e e
A-0-2-2h3-2-0------- -7---5- -3---- -2-2-2-2-2-2-2- -3-3-3-3-3-3-3-3-
Those men inside my brain
(3/4 time) (back to 4/4)
q e q e e e q e q e e e q e q e q e q e e e q e q e e e
(3/4 time) (back to 4/4) (3/4 time)
q e q e q e q e e e q e q e e e q e q e
(back to 4/4)
q e q e e e q e q e e e q e q e e e q e q e e e
q e q e e e q e q e e e q e q e e e e e e q e e e
q. e^h q. q. q
The dream police, they live inside of my head
q. e^h q. q. q
The dream police, they come to me in my bed
q. e^h q. q. q
The dream police, they come into my sleep
q. e^h q. q. q
The dream police, (Police, police)
q. e^h q. q. q
G---------------------------- -4--2--2- (repeat until finished or bored)
The dream police, (Police, police)
Marc Hirsh (marc@owlnet.rice.edu)
"Good, bad, I'm the one with the gun."
^ --- ugly red source of all evil power pop
V

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.