Dream Police Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Tania sztuczka – policja marzeń

by Cheap Trick

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Cheap Trick Dream Police

Received: from animal-farm.nevada.edu by redrock.nevada.edu (5.65c/M1.4)
Otrzymano: z Animal-farm.nevada.edu przez redrock.nevada.edu (5.65c/M1.4)
with SMTP id ; Sun, 18 Apr 1993 12:45:06 -0700
z identyfikatorem SMTP; Niedziela, 18 kwietnia 1993 12:45:06 -0700
Received: from moe.rice.edu by animal-farm.nevada.edu id ; Sun, 18 Apr 1993 12:45:04 -0700
Otrzymano: z moe.rice.edu przez identyfikator zwierząt-farm.nevada.edu; Niedziela, 18 kwietnia 1993 12:45:04 -07:00
Received: from owlnet.rice.edu by moe.rice.edu (AA11730); Sun, 18 Apr 93 14:45:02 CDT
Otrzymano: z owlnet.rice.edu przez moe.rice.edu (AA11730); Niedziela, 18 kwietnia 93 14:45:02 CDT
Received: from stygian.owlnet.rice.edu by owlnet.rice.edu (AA16762); Sun, 18 Apr 93 14:44:57 CDT
Otrzymano: z stygian.owlnet.rice.edu przez owlnet.rice.edu (AA16762); Niedziela, 18 kwietnia 93, 14:44:57 CDT
Received: by stygian.owlnet.rice.edu (AA00139); Sun, 18 Apr 93 14:44:56 CDT
Otrzymano: przez stygian.owlnet.rice.edu (AA00139); Niedziela, 18 kwietnia 93, 14:44:56 CDT
From: Marc Bennett Hirsh
Od: Marc Bennett Hirsh
Message-Id:
Identyfikator wiadomości:
Subject: TAB: "Dream Police" (Cheap Trick)
Temat: TAB: „Policja snów” (tania sztuczka)
To: jamesb@animal-farm.nevada.edu
Do: jamesb@animal-farm.nevada.edu
Date: Sun, 18 Apr 93 14:44:54 CDT
Data: niedziela, 18 kwietnia 93, 14:44:54 CDT
X-Mailer: ELM (version 2.3 PL11)
X-Mailer: ELM (wersja 2.3 PL11)
Please add this to the ftp archives. Does this mean we'll finally have a
Dodaj to do archiwum FTP. Czy to oznacza, że w końcu będziemy mieli
CheapTrick directory? :)
Katalog CheapTrick? :)
Here is the best I can do for the title track for Cheap Trick's "Dream Police"
Oto najlepsze, co mogę zrobić dla utworu tytułowego „Dream Police” Cheap Trick
album. I can't get the last line of the chorus, so I had to guess, it could be
album. Nie mogę zrozumieć ostatniej linijki refrenu, więc zgadłem, że to możliwe
wrong. Other points where I may have fucked up:
źle. Inne punkty, w których mogłem coś schrzanić:
I have no idea what the chords are behind the verse. I got the damn solo,
Nie mam pojęcia, jakie akordy kryją się za zwrotką. Mam cholerne solo,
which is over the verse progression, but for the life of me I can't get the
co jest ponad progresją wersetów, ale za cholerę nie mogę tego zrozumieć
chords. I can't even figure out the bassline.
akordy. Nie potrafię nawet określić linii basu.
The "solo" section (which reminds ME a lot of the breakdown in Springsteen's
Sekcja „solowa” (która bardzo MI przypomina załamanie w Springsteen
"Born to Run") was REALLY hard to get. The orchestra/synthesizer really
„Born to Run”) było NAPRAWDĘ trudne do zdobycia. Właściwie orkiestra/syntezator
screwed me up, so what I have may be right, but it won't sound like it unless
schrzaniliście mnie, więc to, co mam, może być dobre, ale nie będzie tak brzmieć, chyba że
you play with the album or transcribe the synth parts. You can do that your
grasz z albumem lub transkrybujesz partie syntezatora. Możesz to zrobić
own damn self. :) Also, the time signature alternates between 4/4 (the
własne, cholerne ja. :) Ponadto metrum zmienia się pomiędzy 4/4 (the
signature of the rest of the song) and 3/4. I tried to make it clear where
podpis reszty utworu) i 3/4. Próbowałem wyjaśnić gdzie
the changes occur.
zmiany zachodzą.
The part under the line "They're looking for me" may only be the bass, but I
Część pod linijką „Szukają mnie” może być tylko basem, ale ja
put it as a guitar part, because it's so damn cool.
umieść to jako partię gitarową, bo jest cholernie fajne.
Other than that, enjoy. I think that this should be played on a Les Paul. My
Poza tym ciesz się. Myślę, że to powinno być grane na Les Paulu. Mój
strat doesn't give me nearly enough bottom on this one, supporting my
strat nie daje mi wystarczającego dna w tym przypadku, wspierając moje
conclusion that FOR ME, strats are better lead instruments and Pauls are
wniosek, że DLA MNIE strata jest lepszym instrumentem wiodącym, a Paul tak
better for rhythm. But to each his or her own.
lepiej dla rytmu. Ale każdemu według własnego uznania.
Backing vox in parentheses.
Woks podkładowy w nawiasach.
"Dream Police"
„Policja marzeń”
>From the Cheap Trick album "Dream Police"
>Z albumu Cheap Trick „Dream Police”
Notation:
Notacja:
s - sixteenth note
s - szesnastka
e - eighth note
e - ósemka
q - quarter note
q - ćwierćnuta
h - half note
h - półnuta
w - whole note
w - cała nuta
- the only way I can think of notating a triplet
- jedyny sposób, jaki przychodzi mi do głowy, aby zapisać trójkę
. - play note for one and a half times the value before it (just like a dot in
. - zagraj nutę o półtorakrotność wartości poprzedzającej ją (tak jak kropka w
standard notation)
notacja standardowa)
^ - ties two note lengths together
^ - łączy ze sobą dwie długości nut
NOTE LENGTHS IN CAPITAL LETTERS MEAN REST FOR THAT VALUE OF TIME!
DŁUGOŚCI UWAGA PISANE WIELKIMI LITERAMI OZNACZAJĄ ODPOCZYNEK PRZEZ TĄ WARTOŚĆ CZASU!
/ - slide up
/ - przesuń się w górę
\ - slide down
\ - przesuń w dół
h - hammer-on
h - wbijanie młotkiem
p - pull-off
p - odciągnięcie
(itty-bitty 2-beat drum fill)
(drobne, 2-taktowe wypełnienie perkusji)
q. e^h q. q. q q. e^h q. q. q
q. e^h q. Q. q q. e^h q. Q. q
q. e^h q. q. q
q. e^h q. Q. q
The dream police, they live inside of my head
Policja snów żyje w mojej głowie
q. e^h q. q. q
q. e^h q. Q. q
The dream police, they come to me in my bed
Policja snów przychodzi do mnie do łóżka
q. e^h q. q. q
q. e^h q. Q. q
The dream police, they come into my sleep
Policja snów przychodzi do mojego snu
e e q e e q e e q e e q
e mi q e mi q mi e q e mi q
Oh no
O nie
(bass & keyboard play some chords)
(bas i klawisze grają kilka akordów)
You know that talk is cheap and those rumors ain't nice
Wiesz, że gadka jest tania, a plotki nie są miłe
q h.
q godz.
And when I fall asleep, I don't think I'll survive
A kiedy zasypiam, myślę, że nie przeżyję
q h. q h.
q godz. q godz.
The night, the night
Noc, noc
Cause they're waiting for me, they're looking for me
Bo oni na mnie czekają, szukają mnie
q. q. q^ e q. q q h h h h e e e e e e e e
q. Q. q^ i q. q q h h h e e e e e e e e
Every single night they're driving me insane
Każdej nocy doprowadzają mnie do szaleństwa
e e e e e e e e h h h h q e e e e e e e e e e e e e e
e e e e e e e e h h h h q e e e e e e e e e e e e e
A-0-2-2h3-2-0------- -7---5- -3---- -2-2-2-2-2-2-2- -2-2-2-2-2-2-2-2-
A-0-2-2h3-2-0------- -7---5- -3--------- -2-2-2-2-2-2-2- -2-2-2-2-2-2-2-2-
Those men inside my brain
Ci mężczyźni w moim mózgu
q. e^h q. q. q
q. e^h q. Q. q
The dream police, they live inside of my head
Policja snów żyje w mojej głowie
(live inside of my head)
(żyją w mojej głowie)
q. e^h q. q. q
q. e^h q. Q. q
The dream police, they come to me in my bed
Policja snów przychodzi do mnie do łóżka
(come to me in my bed)
(przyjdź do mnie do mojego łóżka)
q. e^h q. q. q
q. e^h q. Q. q
The dream police, they come into my sleep
Policja snów przychodzi do mojego snu
e e q e e q e e q e e q
e mi q e mi q mi e q e mi q
Oh no
O nie
(bass & keyboard play some chords)
(bas i klawisze grają kilka akordów)
Well I can't tell lies cause they're listening to me
Cóż, nie mogę kłamać, bo mnie słuchają
q h.
q godz.
When I fall asleep, bet they're spying on me
Kiedy zasypiam, założę się, że mnie szpiegują
q h. q h.
q godz. q godz.
Tonight, tonight
Dziś wieczorem, dziś wieczorem
Cause they're waiting for me, they're looking for me
Bo oni na mnie czekają, szukają mnie
q. q. q^ e q. q q h h h h e e e e e e e e
q. Q. q^ i q. q q h h h e e e e e e e e
Every single night they're driving me insane
Każdej nocy doprowadzają mnie do szaleństwa
e e e e e e e e h h h h q e e e e e e e e e e e e e e
e e e e e e e e h h h h q e e e e e e e e e e e e e
A-0-2-2h3-2-0------- -7---5- -3---- -2-2-2-2-2-2-2- -2-2-2-2-2-2-2-0-
A-0-2-2h3-2-0------- -7---5- -3--------- -2-2-2-2-2-2-2- -2-2-2-2-2-2-2-0-
Those men inside my brain
Ci mężczyźni w moim mózgu
(bass play cool notes)
(bas gra fajne nuty)
e H.. H.. e
e H.. H.. e
I try to sleep, they're wide awake, they won't leave me alone
Próbuję spać, oni są
e H.. H.. e
They don't get paid to take vacations or leave me alone
e H.. H.. e
They spy on me, I try to hide, they won't leave me alone
e H.. H^E e e e
They persecute me they're the judge and jury all in one
h h h q q q q q q. e (e) h e e e
G---------- ---6-8- -(8)b9-8b9-8---- -----4---6-----
(diabolical laughter)
h h h q q q q q q. e (e) h.. q h.
G---------- ---6-8- -(8)b9-8b9-8---- -----4-- --9---
Cause they're waiting for me, they're looking for me
q. q. q^ e q. q q h h h h e e e e e e e e
Every single night they're driving me insane
e e e e e e e e h h h h q e e e e e e e e e e e e e e
A-0-2-2h3-2-0------- -7---5- -3---- -2-2-2-2-2-2-2- -3-3-3-3-3-3-3-3-
Those men inside my brain
(3/4 time) (back to 4/4)
q e q e e e q e q e e e q e q e q e q e e e q e q e e e
(3/4 time) (back to 4/4) (3/4 time)
q e q e q e q e e e q e q e e e q e q e
(back to 4/4)
q e q e e e q e q e e e q e q e e e q e q e e e
q e q e e e q e q e e e q e q e e e e e e q e e e
q. e^h q. q. q
The dream police, they live inside of my head
q. e^h q. q. q
The dream police, they come to me in my bed
q. e^h q. q. q
The dream police, they come into my sleep
q. e^h q. q. q
The dream police, (Police, police)
q. e^h q. q. q
G---------------------------- -4--2--2- (repeat until finished or bored)
The dream police, (Police, police)
Marc Hirsh (marc@owlnet.rice.edu)
"Good, bad, I'm the one with the gun."
^ --- ugly red source of all evil power pop
V

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.