Don't Pay the Ferryman Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Chris de Burgh - Feribotçuya Ödemeyin
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
It was late at night on the open road, Speeding like a man on the run,
Gecenin geç saatleriydi açık yolda, Koşan bir adam gibi hız yapıyorduk,
A lifetime spent preparing for the journey.
Yolculuğa hazırlanmak için harcanan bir ömür.
He is closer now and the search is on, reading from a map in the mind,
Artık daha yakında ve arama sürüyor, zihindeki bir haritadan okuyor.
Yes, there's the ragged hill, and there's the boat on the river.
Evet, engebeli tepe var ve nehrin üzerindeki tekne de var.
And when the rain came down, He heard a wild dog howl,
Yağmur yağdığında bir yabani köpeğin ulumasını duydu.
There were voicesin the night ("Don't do it!"), Voices out of sight ("Don't do it!").
Gece boyunca sesler ("Yapma!"), Gözden uzak sesler ("Yapma!") vardı.
Too many men have failed before, whatever you do.
Ne yaparsanız yapın, daha önce pek çok erkek başarısız oldu.
Don't pay the ferryman, don't even fix a price.
Feribotçuya ödeme yapmayın, fiyat bile belirlemeyin.
Don't pay the ferryman until he gets you to the other side."
Seni diğer tarafa götürene kadar feribotçuya para ödeme."
In the rolling mist, then he gets on board, now there'll be no turning back.
Dalgalanan sisin içinde gemiye biner ve artık geri dönüş olmaz.
Beware that hooded old man at the rudder.
Dümen başındaki kapüşonlu yaşlı adama dikkat edin.
And then the lightning flashed, and the thunder roared,
Ve sonra şimşek çaktı ve gök gürledi,
And people calling out his name,
Ve insanlar onun adını haykırıyor,
And dancing bones that jabbered and a-moaned on the water.
Ve suyun üzerinde tıngırdayan ve inleyen dans eden kemikler.
And then the ferryman said, "There is trouble ahead,
Ve sonra kayıkçı şöyle dedi: "Önümüzde bir sorun var,
So you must pay me now," ("Don't do it!") "You must pay me now" ("Don't do it!"),
Yani bana şimdi ödeme yapmalısın" ("Yapma!"), "Bana şimdi ödeme yapmalısın" ("Yapma!"),
And still that voice came from beyond, "Whatever you do,
Ve hâlâ o ses ötelerden geliyordu: "Ne yaparsan yap,
Yeh, yeh, yeh, yeh, yeh,
Evet, evet, evet, evet, evet,
Don't pay ----------- the ferryman.
----------- Feribotçuya ödeme yapmayın.
regards, EXTRA / / / NULLA
saygılarımızla, EKSTRA / / / NULLA
Ludwig BAVARIAM / / / VITA
Ludwig BAVARIAM / / / VITA
v v v
v v v
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
