Fatal Hesitation Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Chris de Burgh – Fatalne wahanie

by Chris de Burgh

Chris de Burgh - Fatal Hesitation tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

Fatal Hesitation - Chris de Burgh
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Chris de Burgh Fatal Hesitation

Intro: Dm - Bbmaj7 - Fmaj7 - Bb - Dm - Bbmaj7- Fmaj7 - Csus - C
Wprowadzenie: Dm - Bbmaj7 - Fmaj7 - Bb - Dm - Bbmaj7- Fmaj7 - Csus - C
The cafes are all deserted, the streets are wet again,
Kawiarnie są puste, ulice znów mokre,
There's nothing quite like an out of season holiday town in the rain,
Nie ma to jak wakacyjne miasteczko poza sezonem w deszczu,
When the tourists go and the cold winds blow,
Kiedy turyści odchodzą i wieją zimne wiatry,
And my girl is on a plane, home...
A moja dziewczyna jest w samolocie, w domu...
I'm never going to love another, the way that I have loved you,
Nigdy nie pokocham nikogo innego w taki sposób, w jaki kochałem ciebie,
It's taken me a little time to discover it,
Odkrycie tego zajęło mi trochę czasu,
Now I know it's true, but fatal hesitation,
Teraz wiem, że to prawda, ale fatalne wahanie,
Made me miss the show,
Sprawiło, że przegapiłem występ,
Oh Romeo is standing in the rain,
Och, Romeo stoi w deszczu,
And I know that I have let her____ slip away,
I wiem, że pozwoliłem jej____ wymknąć się,
Fatal hesitation, ah, fatal hesitation...
Fatalne wahanie, ach, fatalne wahanie...
I saw you again this morning, walking down the beach,
Dziś rano znów cię widziałem, jak szłaś plażą,
And though you are a thousand miles away,
I chociaż jesteś tysiące mil stąd,
You were only just out of reach, but when I got up close,
Byłeś tuż poza zasięgiem, ale kiedy podszedłem blisko,
And I saw her face, I knew it couldn't be so, no, no;
I widziałem jej twarz, wiedziałem, że tak nie może być, nie, nie;
Oh Romeo is standing in the rain,
Och, Romeo stoi w deszczu,
And I, yes I know, I have let her slip away,
A ja, tak, wiem, pozwoliłem jej wymknąć się,
Fatal hesitation, fatal hesitation,
Fatal hesitation, fatal hesitation,
I'm going to get on my____ boat and sail away;
Mam zamiar wsiąść na moją____ łódź i odpłynąć;
Oh Romeo is standing in the rain,
Och, Romeo stoi w deszczu,
And I, yes I know, I have let her slip away,
A ja, tak, wiem, pozwoliłem jej wymknąć się,
Fatal hesitation, Fatal hesitation,
Fatalne wahanie, Fatalne wahanie,
Fatal hesitation, Fatal hesitation...
Fatalne wahanie, fatalne wahanie...
I'm going to read a little Shakespeare,
Poczytam trochę Szekspira,
And get her out of my head,
I wybij ją z mojej głowy,
It doesn't matter any more,
To już nie ma znaczenia,
I'm going to miss her just a little bit,
Będzie mi jej trochę brakować,
Just a little bit...
Tylko trochę...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.