The Head and the Heart Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Chris de Burgh - Głowa i serce

by Chris de Burgh

Chris de Burgh - The Head and the Heart tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

The Head and the Heart - Chris de Burgh
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Chris de Burgh The Head and the Heart

Words & Music by Chris de Burgh
Słowa i muzyka: Chris de Burgh
Let us talk no more, let us go to sleep,
Nie rozmawiajmy już więcej, idźmy spać,
Let the rain fall on the window pane,
Niech deszcz pada na szybę okna,
And fill the castle keep,
I wypełnij twierdzę zamkową,
I am weary now, weary to my bones,
Jestem już zmęczony, zmęczony do szpiku kości,
Weary from the travelling,
Zmęczony podróżą,
And the endless country roads,
I niekończące się wiejskie drogi,
That brought us here tonight, for this weekend,
To sprowadziło nas tutaj dziś wieczorem, na ten weekend,
And a chance to work it out,
I szansa, żeby to rozpracować,
For we cannot live together, and we cannot live apart,
Bo nie możemy żyć razem i nie możemy żyć osobno,
It's the classical dilemma between the head and the heart;
To klasyczny dylemat między głową a sercem;
She is sleeping now, softly in the night,
Ona teraz śpi, miękko w nocy,
And in my heart of darkness she has been the only light,
I w moim sercu ciemności ona była jedynym światłem,
I am lost in love, looking at her face,
Jestem zagubiony w miłości, patrząc na jej twarz,
And still I hear the voice of reason,
I wciąż słyszę głos rozsądku,
Telling me to chase these dreams away,
Każąc mi przegonić te sny,
Oh here we go again, we're divided from the start,
Och, znowu zaczynamy, jesteśmy podzieleni od początku,
For we cannot live together, and we cannot live apart,
Bo nie możemy żyć razem i nie możemy żyć osobno,
It's the classical dilemma between the head and the heart,
To klasyczny dylemat między głową a sercem,
The head and the heart;
Głowa i serce;
Now the dawn begins, and still I cannot sleep,
Teraz zaczyna się świt, a ja nadal nie mogę spać,
My head is spinning round but now the way is clear to me,
Kręci mi się w głowie, ale teraz droga jest dla mnie wolna,
There is nothing left, nothing left to show,
Nie ma już nic, nic do pokazania,
The jury and the judge will see, it's time to let her go,
Ława przysięgłych i sędzia zobaczą, czas ją wypuścić,
Now hear the heart:
Teraz posłuchaj serca:
I believe that time will show,
Wierzę, że czas pokaże,
She will always be a part of my world,
Zawsze będzie częścią mojego świata,
I don't want to see her go;
Nie chcę widzieć, jak odchodzi;
So I plead my case to hear the heart,
Więc błagam moją sprawę o wysłuchanie serca,
And stay...
I zostań...
It's time to let her go - I don't want to let her go...
Czas ją wypuścić - nie chcę jej wypuścić...
It's time to let her go - I don't want to let her go...
Czas ją wypuścić - nie chcę jej wypuścić...
It's time to let her go...
Najwyższy czas pozwolić jej odejść...
And in this classical dilemma,
I w tym klasycznym dylemacie,
I find for - the heart,
Znajduję dla - serca,
Mm_____ mm mm...
Mm_____ mm mm...
Original Source: http://de.chris-de-burgh.co.uk/head_and_the_heart.htm
Oryginalne źródło: http://de.chris-de-burgh.co.uk/head_and_the_heart.htm

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.