Barn Song Songtekst Nederlandse Vertaling
Chris Pureka - Schuurlied
by Chris Pureka
Chris Pureka - Barn Song songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.
Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken
Verse:
Vers:
Em C G D(w/hammer on)
Em C G D (met hamer erop)
This is a barn and I know it's haunted.
Dit is een schuur en ik weet dat het er spookt.
The corn rattles and the shadows move.
Het maïs rammelt en de schaduwen bewegen.
It's just the way, it's just the way I'm feeling.
Het is gewoon de manier, het is gewoon de manier waarop ik me voel.
I want to lie down in a field of rain.
Ik wil in een regenveld gaan liggen.
This is a river and I pray for the bottom,
Dit is een rivier en ik bid voor de bodem,
some kind of measure of the way things change.
een soort maatstaf voor de manier waarop dingen veranderen.
I've been stuck in the middle of a slow storm,
Ik zit midden in een langzame storm,
counting the days, love...
Ik tel de dagen, liefje...
Hmmm.. Love
Hmmm.. Liefde
Chorus:
refrein:
D(strum once) C D G
D(één keer tokkelen) CD D G
I know we're in the dark, and the cold comes,
Ik weet dat we in het donker zitten, en de kou komt,
through the very cracks that let the light through.
door de scheuren die het licht doorlaten.
Bring me something back from that sunny coast,
Breng me iets terug van die zonnige kust,
D Em D C D Em(hard strum up)
D Em D C D Em(hard tokkelen)
and keep us, moving oooooon...
en houd ons in beweging, oooooon...
Verse:
Vers:
These are the shadowlands, I've known them.
Dit zijn de schaduwlanden, ik heb ze gekend.
And I think it's going to be the long way down,
En ik denk dat het een lange weg naar beneden zal zijn,
but I'll be the tiny flame, that you carry
maar ik zal het kleine vlammetje zijn dat jij draagt
around, around, around... Hmmm..
rond, rond, rond... Hmmm..
Chorus:
refrein:
I know we're in the dark, and the cold comes,
Ik weet dat we in het donker zitten, en de kou komt,
through the very cracks that let the light through.
door de scheuren die het licht doorlaten.
Bring me something back from that sunny coast,
Breng me iets terug van die zonnige kust,
D Em D C D Em(hard strum up)
D Em D C D Em(hard tokkelen)
and keep us, moving oooon...
en laat ons in beweging blijven...
Instrumental:
Instrumentaal:
Verse:
Vers:
This is a blessing and I don't dare doubt it.
Dit is een zegen en ik durf er niet aan te twijfelen.
We built a boat out of willow trees.
We hebben een boot gebouwd van wilgenbomen.
We caught the moonlight, like a mirror,
We vingen het maanlicht op, als een spiegel,
shine right through to the best of me,
schijn recht door naar het beste van mij,
shine right through to the best of me...
schijn tot het beste van mij door...
Hmm... hey. hmm... Hey.
Hm... hé. hmm... Hé.
We've been living in abandoned houses.
We hebben in verlaten huizen gewoond.
Sometimes we're tending to abandoned fields.
Soms zijn we bezig met verlaten velden.
It's just the way it's just the way I'm feeling.
Het is gewoon zoals ik me voel.
Em C G D(strum once and let ring)
Em C G D (een keer tokkelen en laten rinkelen)
I want to wake up with the sun in my head.
Ik wil wakker worden met de zon in mijn hoofd.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
