Flashlight كلمات أغنية ترجمة عربية

كريس يونغ - مصباح يدوي

by Chris Young

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Chris Young Flashlight

Intro.: D Em/D A/D D x2
مقدمة: D Em/D A/D D x2
He said, "Son, hold it still, keep that beam shinin' straight"
قال: "يا بني، توقف عن الحركة، واجعل هذا الشعاع يسطع بشكل مستقيم"
He'd have a 9/16ths in one hand, workin' on that Chevrolet
سيكون لديه 9/16 في يد واحدة، ويعمل على سيارة شيفروليه
It seemed like every Saturday soon as the sun went down
بدا الأمر مثل كل يوم سبت بمجرد غروب الشمس
We'd be huddled under-neath that hood tinkering around
سنكون متجمعين تحت هذا الغطاء الذي نعبث به
(Pre-Chorus)
(ما قبل الجوقة)
And of all of the great memories I've had
ومن كل الذكريات الرائعة التي مررت بها
The best ones are those nights just me and my dad
أفضل تلك الليالي هي تلك الليالي أنا وأبي فقط
(Chorus)
(جوقة)
He'll never how much he taught me out in that garage
لن يخبرني أبدًا بالقدر الذي علمني إياه في ذلك المرآب
And I guess the stuff that stuck was more about life than fixing cars
وأعتقد أن الأشياء العالقة كانت تتعلق بالحياة أكثر من إصلاح السيارات
'Cause to this day I still can't make them run right
لأنه حتى يومنا هذا مازلت غير قادر على جعلهم يسيرون بشكل صحيح
But I sure did learn a lot, just holding the flashlight
لكنني بالتأكيد تعلمت الكثير، فقط أمسك بالمصباح اليدوي
Inst.: Em/D A/D D
إنست: إم/د أ/د د
He told me a lot of stories about grandpa and the war
لقد أخبرني بالكثير من القصص عن جدي والحرب
While he was trying to show me what a car-buretor's for
بينما كان يحاول أن يريني الغرض من حراسة السيارات
I learned a couple cuss words when he skinned his knuckles up
لقد تعلمت بضع كلمات بذيئة عندما سلخ مفاصل أصابعه
And I found out Momma was the only girl he ever really loved
واكتشفت أن أمي كانت الفتاة الوحيدة التي أحبها حقًا
(Pre-Chorus)
(ما قبل الجوقة)
And of all of the great memories I've had
ومن كل الذكريات الرائعة التي مررت بها
The best ones are those nights just me and my dad
أفضل تلك الليالي هي تلك الليالي أنا وأبي فقط
(Chorus)
(جوقة)
He'll never how much he taught me out in that garage
لن يخبرني أبدًا بالقدر الذي علمني إياه في ذلك المرآب
And I guess the stuff that stuck was more about life than fixing cars
وأعتقد أن الأشياء العالقة كانت تتعلق بالحياة أكثر من إصلاح السيارات
'Cause to this day I still can't make them run right
لأنه حتى يومنا هذا مازلت غير قادر على جعلهم يسيرون بشكل صحيح
But I sure did learn a lot, just holding the flashlight
لكنني بالتأكيد تعلمت الكثير، فقط أمسك بالمصباح اليدوي
And to this day I still can't make them run right
وحتى يومنا هذا ما زلت غير قادر على جعلهم يسيرون بشكل صحيح
But deep in-side I know that it's alright
لكن في أعماقي أعلم أن الأمر على ما يرام
'Cause I sure did learn a lot
لأنني بالتأكيد تعلمت الكثير
Just holding the flashlight
مجرد عقد المصباح
Outro.: Em/D A/D D D Em/D A/D D
الخاتمة: Em/D A/D D D Em/D A/D D

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.