Flashlight Versuri Traducere în Română

Chris Young - Lanternă

by Chris Young

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Chris Young Flashlight

Intro.: D Em/D A/D D x2
Introducere: D Em/D A/D D x2
He said, "Son, hold it still, keep that beam shinin' straight"
El a spus: „Fiule, ține-l nemișcat, ține raza aia strălucitoare dreaptă”
He'd have a 9/16ths in one hand, workin' on that Chevrolet
Ar avea 9/16 într-o mână, lucrând la acel Chevrolet
It seemed like every Saturday soon as the sun went down
Părea că în fiecare sâmbătă de îndată ce soarele apunea
We'd be huddled under-neath that hood tinkering around
Ne-am ghemui sub gluga aia care ne-am chinuit
(Pre-Chorus)
(Pre-refren)
And of all of the great memories I've had
Și din toate amintirile grozave pe care le-am avut
The best ones are those nights just me and my dad
Cele mai bune sunt acele nopți doar eu și tatăl meu
(Chorus)
(Refren)
He'll never how much he taught me out in that garage
Nu va ști niciodată cât de mult m-a învățat în acel garaj
And I guess the stuff that stuck was more about life than fixing cars
Și cred că lucrurile care s-au blocat au fost mai mult legate de viață decât de repararea mașinilor
'Cause to this day I still can't make them run right
Pentru că până astăzi nu pot să-i fac să meargă corect
But I sure did learn a lot, just holding the flashlight
Dar cu siguranță am învățat multe, doar ținând lanterna
Inst.: Em/D A/D D
Inst.: Em/D A/D D
He told me a lot of stories about grandpa and the war
Mi-a spus o mulțime de povești despre bunicul și război
While he was trying to show me what a car-buretor's for
În timp ce încerca să-mi arate la ce servește un auto-buretor
I learned a couple cuss words when he skinned his knuckles up
Am învățat câteva înjurături când și-a jupuit degetele
And I found out Momma was the only girl he ever really loved
Și am aflat că mama a fost singura fată pe care a iubit-o cu adevărat
(Pre-Chorus)
(Pre-refren)
And of all of the great memories I've had
Și din toate amintirile grozave pe care le-am avut
The best ones are those nights just me and my dad
Cele mai bune sunt acele nopți doar eu și tatăl meu
(Chorus)
(Refren)
He'll never how much he taught me out in that garage
Nu va ști niciodată cât de mult m-a învățat în acel garaj
And I guess the stuff that stuck was more about life than fixing cars
Și cred că lucrurile care s-au blocat au fost mai mult legate de viață decât de repararea mașinilor
'Cause to this day I still can't make them run right
Pentru că până astăzi nu pot să-i fac să meargă corect
But I sure did learn a lot, just holding the flashlight
Dar cu siguranță am învățat multe, doar ținând lanterna
And to this day I still can't make them run right
Și până în ziua de azi încă nu le pot face să meargă corect
But deep in-side I know that it's alright
Dar în adâncul sufletului știu că e în regulă
'Cause I sure did learn a lot
Pentru că sigur am învățat multe
Just holding the flashlight
Tine doar lanterna
Outro.: Em/D A/D D D Em/D A/D D
Outro.: Em/D A/D D D Em/D A/D D

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.