I Know a Guy Letra Traducción al Español
Chris Young - Conozco a un chico
by Chris Young
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
If you need your car towed,
Si necesita remolcar su automóvil,
M
m
If that Volkswagen breaks down on the way out of this town.
Si ese Volkswagen se avería al salir de esta ciudad.
I know a guy.
Conozco a un chico.
I'll make a few calls,
Haré algunas llamadas
M
m
if you need something part time
si necesitas algo a tiempo parcial
'til you're back on your feet.
Hasta que estés de nuevo en pie.
I know a guy.
Conozco a un chico.
And if you're looking for someone barely hanging on,
Y si estás buscando a alguien que apenas aguante,
lost the only thing that he ever loved
perdió lo único que alguna vez amó
wishing you would come over
deseando que vinieras
give anything just to hold ya.
Dar cualquier cosa sólo para abrazarte.
If you're trying to find a man who lost his mind,
Si estás tratando de encontrar a un hombre que perdió la cabeza,
doesn't sleep at night unless he's dreaming about you laying right here beside him
No duerme por la noche a menos que esté soñando contigo acostada aquí a su lado.
praying someday you might feel like forgiving
orando algún día podrías tener ganas de perdonar
M
m
and think about giving him one more try.
y piensa en darle una oportunidad más.
Then I know a guy.
Entonces conozco a un chico.
M
m
If you would ask me to think of a person that didn't deserve you.
Si me pidieras que piense en una persona que no te merece.
I know a guy.
Conozco a un chico.
M
m
If you needed a man to never really listen
Si necesitaras un hombre que nunca escuchara realmente
not know what he'd be missing.
No sé lo que se estaría perdiendo.
I know a guy.
Conozco a un chico.
And if you're looking for someone barely hanging on,
Y si estás buscando a alguien que apenas aguante,
lost the only thing that he ever loved
perdió lo único que alguna vez amó
wishing you would come over
deseando que vinieras
give anything just to hold ya.
Dar cualquier cosa sólo para abrazarte.
If you're trying to find a man who lost his mind,
Si estás tratando de encontrar a un hombre que perdió la cabeza,
doesn't sleep at night unless he's dreaming about you laying right here beside him
No duerme por la noche a menos que esté soñando contigo acostada aquí a su lado.
praying someday you might feel like forgiving
orando algún día podrías tener ganas de perdonar
M
m
and think about giving him one more try.
y piensa en darle una oportunidad más.
Then I know a guy.
Entonces conozco a un chico.
I know a guy
conozco a un chico
Who feels like a fool,
¿Quién se siente tonto?
He's been hating himself for what he put you through.
Se ha estado odiando a sí mismo por lo que te hizo pasar.
He'd take it all back if he only knew how.
Lo retiraría todo si supiera cómo hacerlo.
He knows that you've probably moved on by now.
Él sabe que probablemente ya hayas seguido adelante.
And if you're looking for someone barely hanging on,
Y si estás buscando a alguien que apenas aguante,
lost the only thing that he ever loved
perdió lo único que alguna vez amó
wishing you would come over
deseando que vinieras
give anything just to hold ya.
Dar cualquier cosa sólo para abrazarte.
If you're trying to find a man who lost his mind,
Si estás tratando de encontrar a un hombre que perdió la cabeza,
doesn't sleep at night unless he's dreaming about you laying right here beside him
No duerme por la noche a menos que esté soñando contigo acostada aquí a su lado.
praying someday you might feel like forgiving
orando algún día podrías tener ganas de perdonar
M
m
and think about giving him one more try.
y piensa en darle una oportunidad más.
Then I know a guy.
Entonces conozco a un chico.
M
m
One, one more try.
Uno, un intento más.
I know a guy.
Conozco a un chico.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.