Sad Song Letras Tradução em Português
Christina Perri - Canção Triste
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hi. This is an ear-transcribed fingerpicking of Sad Song - Christina Perri.
Oi. Esta é uma dedilhação transcrita para o ouvido de Sad Song - Christina Perri.
Capo: 4th fret
Capo: 4ª casa
Pay attention in the dynamic of the notes (piano and mezzo forte).
Preste atenção na dinâmica das notas (piano e mezzo forte).
The higher notes and 1st bass are often mf.
As notas mais altas e o primeiro baixo são frequentemente mf.
This "balance" marks the rhythm. (This serves to the strumming too.)
Esse “equilíbrio” marca o ritmo. (Isso também serve para dedilhar.)
Intro:
Introdução:
Verse:
Versículo:
(Today I'm gonna write a sad song...)
(Hoje vou escrever uma música triste...)
(Repeat this whole sequence 2 times then add the next bar)
(Repita toda esta sequência 2 vezes e adicione a próxima barra)
(In the chorus and bridge parts, you just strum.)
(Nas partes do refrão e da ponte, você apenas dedilha.)
(Chorus)
(Refrão)
I'm so sorry, it's not like me
Sinto muito, não é do meu feitio
It's maturity that I'm lacking
É maturidade que me falta
So don't, don't let me go
Então não, não me deixe ir
Just to let me know that growing up goes slow
Só para me avisar que crescer é lento
(After chorus) G
(Depois do refrão) G
(Then back to verse fingerpicking.)
(Depois, de volta à dedilhação dos versos.)
(Verse)
(Verso)
(Chorus)
(Refrão)
I'm so sorry, it's not like me
Sinto muito, não é do meu feitio
It's maturity that I'm lacking
É maturidade que me falta
So don't, don't let me go
Então não, não me deixe ir
Just to let me know that growing up goes slow
Só para me avisar que crescer é lento
(Bridge)
(Ponte)
All the rules are meant to bend
Todas as regras foram feitas para dobrar
And you swore you were my friend
E você jurou que era meu amigo
Now I have to start all over again
Agora eu tenho que começar tudo de novo
Cause no one's going to take your place
Porque ninguém vai tomar o seu lugar
And I'm scared we'll never save all the pieces
E estou com medo de nunca salvarmos todas as peças
of love we made
do amor que fizemos
(Chorus)
(Refrão)
I'm so sorry, it's not like me
Sinto muito, não é do meu feitio
It's maturity that I'm lacking
É maturidade que me falta
So don't, don't let me go
Então não, não me deixe ir
Just to let me know that I can slip and fall
Só para me avisar que posso escorregar e cair
And you wont let me go
E você não vai me deixar ir
Just let me know that growing up goes slow.
Apenas deixe-me saber que crescer é lento.
I'm so sorry, it's not like me
Sinto muito, não é do meu feitio
It's maturity that I'm lacking
É maturidade que me falta
So don't, don't let me go
Então não, não me deixe ir
Just to let me know that growing up goes slow
Só para me avisar que crescer é lento
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
