Don'€™t Forget Your Shovel Versuri Traducere în Română

Christy Moore - Nu-ți uita lopata

by Christy Moore

Christy Moore - Don'€™t Forget Your Shovel versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Don'€™t Forget Your Shovel - Christy Moore
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Christy Moore Don'€™t Forget Your Shovel

Don't forget your shovel if you want to go to work.
Nu uita de lopata daca vrei sa mergi la munca.
Oh don't forget your shovel if you want to go to work.
Nu uita de lopata dacă vrei să mergi la muncă.
Don't forget your shovel if you want to go to work
Nu uita de lopata daca vrei sa mergi la munca
Or you'll end up where you came from like the rest of us
Sau vei ajunge de unde ai venit ca noi ceilalți
Digging, digging, digging. Ow di liddle do.
Săpat, săpat, săpat. Ow di liddle do.
And don't forget your shoes and socks and shirt and tie and all.
Și nu uita de pantofi și șosete, cămașă și cravată și tot.
Don't forget your shoes and socks and shirt and tie and all.
Nu-ți uita pantofii și șosetele, cămașa și cravata și tot.
Mr Murphy's afraid you'll make a claim if you take a fall.
Dlui Murphy îi este teamă că veți face o revendicare dacă cadeți.
How's it goin' - Not too bad - Ow di liddle do.
Cum merge - Nu prea rău - Ow di liddle do.
And we want to go to heaven but we're always diggin' holes.
Și vrem să mergem în rai, dar mereu facem gropi.
We want to go to heaven but we're always diggin' holes.
Vrem să mergem în rai, dar mereu facem gropi.
Yeah we want to go to heaven but we're always diggin' holes.
Da, vrem să mergem în rai, dar mereu facem gropi.
Well there's one thing you can say - we know where we are going.
Ei bine, există un lucru pe care îl poți spune - știm unde mergem.
Any chance of a start* - No - OK - Ow di liddle do.
Orice șansă de începere* - Nu - OK - Ow di liddle do.
And if you want to do it - don't you do it again the wall.
Și dacă vrei s-o faci - nu o mai faci pe perete.
If you want to do it - don't you do it again the wall.
Dacă vrei s-o faci - nu o mai faci pe perete.
Never seen a toilet on a building site at all.
Nu am văzut niciodată o toaletă pe un șantier.
There's a shed up in the corner where they won't see you at all.
Există o magazie în colț unde nu te vor vedea deloc.
Mind your sandwiches.
Ai grijă la sandvișuri.
Enoch Powell will give us a job, diggin' our way to Annascaul.
Enoch Powell ne va da o slujbă, căpătând drumul spre Annascaul.
Enoch Powell will give us a job, diggin' our way to Annascaul.
Enoch Powell ne va da o slujbă, căpătând drumul spre Annascaul.
Enoch Powell will give us a job, diggin' our way to Annascaul.
Enoch Powell ne va da o slujbă, căpătând drumul spre Annascaul.
And when we're finished diggin' there they'll close the hole and all.
Și când terminăm de săpat acolo, vor închide groapa și tot.
Now there's six thousand five hundred and fifty-nine Paddies
Acum sunt șase mii cinci sute cincizeci și nouă de Padies
over there in London all trying to dig their way back to Annascaul
acolo, la Londra, toți încercând să-și sape drumul înapoi la Annascaul
and very few of them boys is going to get back at all
și foarte puțini dintre ei băieți se vor întoarce
- I think that's terrible.
- Cred că e groaznic.
Don't forget your shovel if you want to go to work.
Nu uita de lopata daca vrei sa mergi la munca.
Don't forget your shovel if you want to go to work.
Nu uita de lopata daca vrei sa mergi la munca.
Oh, don't forget your shovel if you want to go to work.
Oh, nu uita de lopata dacă vrei să mergi la muncă.
Or you'll end up where you came from like the rest of us
Sau vei ajunge de unde ai venit ca noi ceilalți
Digging, digging, digging. Ow di liddle doooooooooooooh.
Săpat, săpat, săpat. Ow di liddle doooooooooooooh.
The above is solely MY INTERPRETATION of this great song, in a format aimed at learning guitarists.
Cele de mai sus sunt doar INTERPRETAREA MEA a acestui cântec grozav, într-un format care vizează învățarea chitarilor.
No attempt has been made to copy or reproduce the artist's or publisher's sheet music for the song,
Nu a fost făcută nicio încercare de a copia sau reproduce partitura artistului sau a editorului pentru cântec,
if such exists.
daca asa exista.
It can be used for INFORMATIONAL PURPOSES ONLY. To play the song as it should be played, you should
Poate fi folosit NUMAI IN SCOP INFORMATIV. Pentru a reda melodia așa cum ar trebui să fie redată, ar trebui
purchase the official sheetmusic for the song. You should also purchase and listen to the song to learn
cumpărați partitura oficială pentru melodie. De asemenea, ar trebui să cumpărați și să ascultați melodia pentru a învăța
the rhythm and timing of the song - this is essential if you wish to play the song with any degree of accuracy
ritmul și sincronizarea melodiei - acest lucru este esențial dacă doriți să cântați melodia cu orice grad de acuratețe

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.