The Hackler From Grouse Hall Letra Traducción al Español

Christy Moore - El Hackler de Grouse Hall

by Christy Moore

Christy Moore - The Hackler From Grouse Hall letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

The Hackler From Grouse Hall - Christy Moore
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Christy Moore The Hackler From Grouse Hall

I am a roving hackler lad that loves the shamrock shore,
Soy un muchacho hacker itinerante al que le encanta la orilla del trébol,
My name is Pat McDonnell and my age is eighty-four;
Mi nombre es Pat McDonnell y tengo ochenta y cuatro años;
Belov'd and well-respected by my neighbors one and all
Querido y respetado por todos y cada uno de mis vecinos.
On St. Patrick's day I loved to stray round Lavey and Grouse Hall.
El día de San Patricio me encantaba pasear por Lavey and Grouse Hall.
When I was young I danced and sung and drank good whiskey, too.
Cuando era joven bailaba, cantaba y también bebía buen whisky.
Each sbn shop that sold a drop of the real old mountain dew.
Cada tienda sbn que vendía una gota del verdadero rocío de montaña.
With the poitn still on every hill the peelers had no call
Con el punto todavía en cada colina, los peladores no tenían llamada.
Round sweet Stradone I am well known, round Lavey and Grouse Hall.
Dulce Stradone Soy muy conocido, Lavey y Grouse Hall.
I rambled round from town to town for hackling was my trade,
Deambulé de ciudad en ciudad porque mi oficio era hackear,
None can deny I think that I an honest living made;
Nadie puede negar que creo que me gané la vida honestamente;
Where e'er I'd stay by night or day the youth wud always call
Dondequiera que me quedara de noche o de día, los jóvenes siempre llamarían
To have some crack with Paddy Jack, the hackler from Grouse Hall.
Para tener un poco de crack con Paddy Jack, el hacker de Grouse Hall.
I think it strange how times have changed so very much of late,
Creo que es extraño cómo los tiempos han cambiado tanto últimamente.
Coercion now is all the row and Peelers on their bate.
La coerción ahora es toda la pelea y los Peelers están en su bate.
To take a glass is now, alas, the greatest crime of all
Tomar un vaso es hoy, por desgracia, el mayor crimen de todos.
Since Balfour placed that hungry beast the Sergeant of Grouse Hall.
Desde que Balfour colocó a esa bestia hambrienta en el Sargento de Grouse Hall.
The busy tool of Castle rule he travels night and day,
La ocupada herramienta del gobierno del Castillo viaja noche y día,
He'll seize a goat just by the throat for want of better prey;
Agarrará una cabra por el cuello por falta de una presa mejor;
The nasty skunk, he'll swear you're drunk tho' you took none at all
El zorrillo desagradable, jurará que estás borracho aunque no tomaste nada
There is no peace about the place since he came to Grouse Hall.
No hay paz en el lugar desde que llegó a Grouse Hall.
'Twas on pretense of this offense he dragged me off to jail,
"Fue con el pretexto de este delito que me arrastró a la cárcel,
Alone to dwell in a cold cell my fate for to bewail.
Solo para vivir en una celda fría, mi destino es llorar.
My hoary head on a plank bed, such wrongs for vengeance call
Mi cabeza canosa sobre una cama de tablas, tales agravios por venganza llaman
He'll rue the day he dragged away the hackler from Grouse Hall.
Se arrepentirá del día en que se llevó al hacker de Grouse Hall.
He haunts the League just like a plague, and shame for to relate
Atormenta a la Liga como una plaga, y es una pena relatarlo.
The priest can't be on Sunday free the Mass to celebrate.
El sacerdote no puede estar el domingo libre para celebrar la Misa.
It's there he'll kneel encased in steel prepared on duty's call
Es allí donde se arrodillará encerrado en acero preparado para cumplir con el deber.
For to assail and drag to jail our clergy from Grouse Hall.
Para atacar y arrastrar a la cárcel a nuestro clero de Grouse Hall.
Down into hell he'd run pell-mell to hunt for poitn there
Hacia el infierno correría desordenadamente para buscar puntos allí.
And won't be loath to swear an oath 'twas found in Killinkere.
Y no será reacio a hacer un juramento. Fue encontrado en Killinkere.
He'll search your bed from foot to head, sheets, blankets, tick and all
Registrará tu cama de pies a cabeza, sábanas, mantas, garrapatas y todo.
Your wife, undressed, must leave the nest for Jemmy of Grouse Hall.
Tu esposa, desnuda, debe dejar el nido para Jemmy de Grouse Hall.
He fixed a plan for one poor man who had a handsome wife
Preparó un plan para un hombre pobre que tenía una hermosa esposa.
To take away without delay her liberty and life.
Quitarle sin demora su libertad y su vida.
He'd swear quite plain that he's insane and got no sense at all,
Juraría claramente que está loco y que no tiene ningún sentido,
As he has done of late with one convenient to Grouse Hall.
Como lo ha hecho últimamente con uno cerca de Grouse Hall.
Thank God the day's not far away when Home Rule will be seen,
Gracias a Dios no está lejos el día en que se verá Home Rule,
And brave Parnell at home will dwell and shine in College Green;
Y el valiente Parnell en casa morará y brillará en College Green;
Our policemen will all be then our nation's choice and all,
Todos nuestros policías serán entonces la elección de nuestra nación y todo,
Old Balfour's pack will get the sack and banished from Grouse Hall.
La manada del viejo Balfour será despedida y desterrada de Grouse Hall.
Let old and young clear out their lungs and sing this little song,
Dejemos que viejos y jóvenes limpien sus pulmones y canten esta pequeña canción,
Come join with me and let him see you all resent the wrong.
Ven y únete a mí y deja que él vea que todos ustedes se resienten por el mal.
And while I live I'll always give a prayer for his downfall
Y mientras viva siempre rezaré por su caída.
And when I die I don't deny I'll haunt him from Grouse hall
Y cuando muera, no lo niego, lo perseguiré desde Grouse Hall.
Traditional
Tradicional
The above is solely MY INTERPRETATION of this great song, in a format aimed at learning guitarists.
Lo anterior es únicamente MI INTERPRETACIÓN de esta gran canción, en un formato dirigido al aprendizaje de guitarristas.
No attempt has been made to copy or reproduce the artist's or publisher's sheet music for the song,
No se ha intentado copiar o reproducir la partitura de la canción del artista o editor,
if such exists.
si tal existe.
It can be used for INFORMATIONAL PURPOSES ONLY. To play the song as it should be played, you should
Puede usarse SOLO PARA FINES INFORMATIVOS. Para reproducir la canción como debe ser, debes
purchase the official sheetmusic for the song. You should also purchase and listen to the song to learn
Compra la partitura oficial de la canción. También debes comprar y escuchar la canción para aprender.
the rhythm and timing of the song - this is essential if you wish to play the song with any degree of accuracy
el ritmo y la sincronización de la canción: esto es esencial si desea reproducir la canción con algún grado de precisión

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.