Meet You in the Middle Letra Traducción al Español
Chuck Ragan - Nos vemos en el medio
by Chuck Ragan
Chuck Ragan - Meet You in the Middle letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
This is Chuck Ragan's collaborative song with Brian Fallon from the Gaslight
Esta es la canción colaborativa de Chuck Ragan con Brian Fallon de Gaslight
Anthem. It is the 9th track off Chuck's new album ?Covering Ground?. All lyrics in
Himno. Es la novena pista del nuevo álbum de Chuck, "Covering Ground". Todas las letras en
parenthesis are sung by Brian Fallon.
Los paréntesis son cantados por Brian Fallon.
Intro: Am F C G x4 (Violin on 3rd)
Introducción: Am F C G x4 (violín en tercera)
Verse 1:
Verso 1:
Well I found myself on a lonesome highway
Bueno, me encontré en una carretera solitaria
So I cut my teeth, with bell and my way
Entonces me corté los dientes, con campana y a mi manera.
I told myself I would not fail!
¡Me dije a mí mismo que no fallaría!
I would not fall! I would prevail!
¡No me caería! ¡Yo prevalecería!
It just takes one hit to put you in your place
Sólo hace falta un golpe para ponerte en tu lugar
(It just takes one hit to put you in your place)
(Solo hace falta un golpe para ponerte en tu lugar)
Pre-Chorus:
Pre-coro:
Tell me what you want, I'm all ears,
Dime lo que quieres, soy todo oídos,
I'll give you all I got, blood sweat and tears yeah!
¡Te daré todo lo que tengo, sangre, sudor y lágrimas, sí!
Tell me what you need, I'll do my job
Dime lo que necesitas, haré mi trabajo.
Chorus:
Coro:
(I'll meet you in the middle like it's going out of style)
(Te veré en el medio como si estuviera pasando de moda)
(I'll meet you in the middle like it's going out of style)
(Te veré en el medio como si estuviera pasando de moda)
Verse 2:
Verso 2:
Well a one way ticket and the rest will be for sorrow.
Pues un billete de ida y el resto será para la pena.
(Counting down all the miles in the heat of a long haul)
(Contando todos los kilómetros en el fragor de un largo recorrido)
Running on empty on number five oh!
Corriendo vacío en el número cinco, ¡oh!
(Heavy eyes between line and a dashboard)
(Ojos pesados entre la línea y el tablero)
Bless your heart! Bless your soul!
¡Bendito sea tu corazón! ¡Bendita tu alma!
Driving bucks along for you to go home
Conduciendo dinero para que te vayas a casa
It just takes one hit to put you in your place
Sólo hace falta un golpe para ponerte en tu lugar
(It just takes one hit to put you in your place)
(Solo hace falta un golpe para ponerte en tu lugar)
Pre-Chorus:
Pre-coro:
Tell me what you want, I'm all ears,
Dime lo que quieres, soy todo oídos,
I'll give you all I got, blood sweat and tears yeah!
¡Te daré todo lo que tengo, sangre, sudor y lágrimas, sí!
Tell me what you need, I'll do my job
Dime lo que necesitas, haré mi trabajo.
I'll meet you in the middle like it's going out of style
Te veré en el medio como si estuviera pasando de moda
On a 50/50 deal, I'll keep it real while the world keeps spinning,
En un trato 50/50, lo mantendré real mientras el mundo sigue girando.
Tripping up my heels getting steady ready to roll
Tropezando con mis talones, preparándome para rodar
Holding fast down the road
Aferrándose rápido por el camino
Chorus:
Coro:
(I'll meet you in the middle like it's going out of style)/Down the Road
(Te veré en el medio como si estuviera pasando de moda)/Down the Road
(I'll meet you in the middle like it's going out of style)/ Down the road
(Te veré en el medio como si estuviera pasando de moda) / En el camino
Darling if you haven't heard my voice in a while, (Brian and Chuck)
Cariño, si no has escuchado mi voz desde hace un tiempo (Brian y Chuck)
(I'll meet you in the middle like it's going out of style)
(Te veré en el medio como si estuviera pasando de moda)
Bridge:
Puente:
Where I found myself all alone on a lonesome, highway
Donde me encontré completamente solo en una carretera solitaria
While you found yourself alone on a lonesome highway
Mientras te encontrabas solo en una carretera solitaria
Pre-Chorus:
Pre-coro:
F (One Strum)
F (un rasgueo)
Tell me what you want, I'm all ears,
Dime lo que quieres, soy todo oídos,
C (One Strum)
C (un rasgueo)
I'll give you all I got, blood sweat and tears yeah!
¡Te daré todo lo que tengo, sangre, sudor y lágrimas, sí!
G (One Strum)
G (un rasgueo)
Tell me what you need, I'll do my job
Dime lo que necesitas, haré mi trabajo.
And meet you in the middle like it's going out of style
Y encontrarte en el medio como si estuviera pasando de moda.
On a 50/50 deal, I'll keep it real while the world keeps spinning,
En un trato 50/50, lo mantendré real mientras el mundo sigue girando.
Tripping up my heels getting steady ready roll
Tropezando con mis talones y preparándome para rodar
Holding fast down the road
Aferrándose rápido por el camino
Chorus:
Coro:
(I'll meet you in the middle like it's going out of style)/Down the Road
(Te veré en el medio como si estuviera pasando de moda)/Down the Road
(I'll meet you in the middle like it's going out of style)/Down the Road
(Te veré en el medio como si estuviera pasando de moda)/Down the Road
(I'll meet you in the middle like it's going out of style)/Down the Road
(Te veré en el medio como si estuviera pasando de moda)/Down the Road
(I'll meet you in the middle like it's going out of style)/Down the Road
(Te veré en el medio como si estuviera pasando de moda)/Down the Road
Outro:
Salida:
If you haven't heard my voice in a while
Si hace tiempo que no escuchas mi voz
If you haven't heard my voice in a while
Si hace tiempo que no escuchas mi voz
If you haven't heard my voice in a while
Si hace tiempo que no escuchas mi voz
I'll meet you in the middle like it's going out of style
Te veré en el medio como si estuviera pasando de moda
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
