Meet You in the Middle Testo Traduzione Italiana
Chuck Ragan - Ci vediamo nel mezzo
by Chuck Ragan
Chuck Ragan - Meet You in the Middle testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.
Traduzione italiana - leggi il testo originale
This is Chuck Ragan's collaborative song with Brian Fallon from the Gaslight
Questa è la canzone realizzata in collaborazione da Chuck Ragan con Brian Fallon dei Gaslight
Anthem. It is the 9th track off Chuck's new album ?Covering Ground?. All lyrics in
Inno. È la nona traccia del nuovo album di Chuck "Covering Ground". Tutti i testi dentro
parenthesis are sung by Brian Fallon.
parentesi sono cantate da Brian Fallon.
Intro: Am F C G x4 (Violin on 3rd)
Introduzione: Am FA C SOL x4 (Violino sulla 3a)
Verse 1:
Verso 1:
Well I found myself on a lonesome highway
Ebbene mi sono ritrovato su un'autostrada solitaria
So I cut my teeth, with bell and my way
Così mi sono fatto le ossa, con Bell e a modo mio
I told myself I would not fail!
Mi sono detto che non avrei fallito!
I would not fall! I would prevail!
Non vorrei cadere! Prevarrei!
It just takes one hit to put you in your place
Basta un colpo per rimetterti al tuo posto
(It just takes one hit to put you in your place)
(Basta un colpo per rimetterti al tuo posto)
Pre-Chorus:
Pre-ritornello:
Tell me what you want, I'm all ears,
Dimmi cosa vuoi, sono tutto orecchie
I'll give you all I got, blood sweat and tears yeah!
Ti darò tutto quello che ho, sudore di sangue e lacrime sì!
Tell me what you need, I'll do my job
Dimmi di cosa hai bisogno, farò il mio lavoro
Chorus:
Coro:
(I'll meet you in the middle like it's going out of style)
(Ci vediamo a metà come se fosse fuori moda)
(I'll meet you in the middle like it's going out of style)
(Ci vediamo a metà come se fosse fuori moda)
Verse 2:
Verso 2:
Well a one way ticket and the rest will be for sorrow.
Beh, un biglietto di sola andata e il resto sarà per il dolore.
(Counting down all the miles in the heat of a long haul)
(Contando tutte le miglia nel calore di un lungo viaggio)
Running on empty on number five oh!
Correndo a vuoto sul numero cinque oh!
(Heavy eyes between line and a dashboard)
(Sguardi pesanti tra la linea e un cruscotto)
Bless your heart! Bless your soul!
Benedici il tuo cuore! Benedici la tua anima!
Driving bucks along for you to go home
Portare soldi per farti tornare a casa
It just takes one hit to put you in your place
Basta un colpo per rimetterti al tuo posto
(It just takes one hit to put you in your place)
(Basta un colpo per rimetterti al tuo posto)
Pre-Chorus:
Pre-ritornello:
Tell me what you want, I'm all ears,
Dimmi cosa vuoi, sono tutto orecchie
I'll give you all I got, blood sweat and tears yeah!
Ti darò tutto quello che ho, sudore di sangue e lacrime sì!
Tell me what you need, I'll do my job
Dimmi di cosa hai bisogno, farò il mio lavoro
I'll meet you in the middle like it's going out of style
Ci vediamo a metà, come se fosse fuori moda
On a 50/50 deal, I'll keep it real while the world keeps spinning,
Con un accordo 50/50, rimarrò reale mentre il mondo continua a girare,
Tripping up my heels getting steady ready to roll
Inciampando sui talloni mi preparo pronto a rotolare
Holding fast down the road
Tenendo duro lungo la strada
Chorus:
Coro:
(I'll meet you in the middle like it's going out of style)/Down the Road
(Ci vediamo a metà strada come se fosse fuori moda)/Down the Road
(I'll meet you in the middle like it's going out of style)/ Down the road
(Ci vediamo a metà strada, come se fosse fuori moda)/ In fondo alla strada
Darling if you haven't heard my voice in a while, (Brian and Chuck)
Caro, se non senti la mia voce da un po', (Brian e Chuck)
(I'll meet you in the middle like it's going out of style)
(Ci vediamo a metà come se fosse fuori moda)
Bridge:
Ponte:
Where I found myself all alone on a lonesome, highway
Dove mi sono ritrovato tutto solo su un'autostrada solitaria
While you found yourself alone on a lonesome highway
Mentre ti ritrovavi da solo su un'autostrada solitaria
Pre-Chorus:
Pre-ritornello:
F (One Strum)
F (una strimpellata)
Tell me what you want, I'm all ears,
Dimmi cosa vuoi, sono tutto orecchie
C (One Strum)
Do (una strimpellata)
I'll give you all I got, blood sweat and tears yeah!
Ti darò tutto quello che ho, sudore di sangue e lacrime sì!
G (One Strum)
Sol (una pennata)
Tell me what you need, I'll do my job
Dimmi di cosa hai bisogno, farò il mio lavoro
And meet you in the middle like it's going out of style
E incontrarti nel mezzo come se fosse fuori moda
On a 50/50 deal, I'll keep it real while the world keeps spinning,
Con un accordo 50/50, rimarrò reale mentre il mondo continua a girare,
Tripping up my heels getting steady ready roll
Inciampando sui talloni mi preparo per un tiro costante
Holding fast down the road
Tenendo duro lungo la strada
Chorus:
Coro:
(I'll meet you in the middle like it's going out of style)/Down the Road
(Ci vediamo a metà strada come se fosse fuori moda)/Down the Road
(I'll meet you in the middle like it's going out of style)/Down the Road
(Ci vediamo a metà strada come se fosse fuori moda)/Down the Road
(I'll meet you in the middle like it's going out of style)/Down the Road
(Ci vediamo a metà strada come se fosse fuori moda)/Down the Road
(I'll meet you in the middle like it's going out of style)/Down the Road
(Ci vediamo a metà strada come se fosse fuori moda)/Down the Road
Outro:
Conclusione:
If you haven't heard my voice in a while
Se non senti la mia voce da un po'
If you haven't heard my voice in a while
Se non senti la mia voce da un po'
If you haven't heard my voice in a while
Se non senti la mia voce da un po'
I'll meet you in the middle like it's going out of style
Ci vediamo a metà, come se fosse fuori moda
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
