Meet You in the Middle 歌詞 日本語訳

チャック・レーガン - 真ん中で会いましょう

by Chuck Ragan

Chuck Ragan - Meet You in the Middle の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Meet You in the Middle - Chuck Ragan
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Chuck Ragan Meet You in the Middle

This is Chuck Ragan's collaborative song with Brian Fallon from the Gaslight
これはチャック・レーガンとガスライトのブライアン・ファロンのコラボ曲です
Anthem. It is the 9th track off Chuck's new album ?Covering Ground?. All lyrics in
賛歌。チャックの新しいアルバム「Covering Ground」の9曲目です。すべての歌詞が入っています
parenthesis are sung by Brian Fallon.
括弧内はブライアン・ファロンが歌っています。
Intro: Am F C G x4 (Violin on 3rd)
イントロ:Am F C G x4 (ヴァイオリン3rd)
Verse 1:
1節:
Well I found myself on a lonesome highway
さて、私は孤独な高速道路にいることに気づきました
So I cut my teeth, with bell and my way
だから私はベルと私のやり方で歯を切りました
I told myself I would not fail!
失敗はしないと自分に言い聞かせました!
I would not fall! I would prevail!
落ちないよ!私が勝つでしょう!
It just takes one hit to put you in your place
たった一撃であなたを元の位置に戻すことができます
(It just takes one hit to put you in your place)
(たった一撃であなたを元の位置に戻すことができます)
Pre-Chorus:
プリコーラス:
Tell me what you want, I'm all ears,
何が欲しいのか教えてください、私はすべての耳を傾けています、
I'll give you all I got, blood sweat and tears yeah!
血と汗と涙を流しながら、私が得たすべてをあなたに捧げます!
Tell me what you need, I'll do my job
何が必要か教えてください、私は仕事をします
Chorus:
コーラス:
(I'll meet you in the middle like it's going out of style)
(流行遅れみたいに途中で会いましょう)
(I'll meet you in the middle like it's going out of style)
(流行遅れみたいに途中で会いましょう)
Verse 2:
2節:
Well a one way ticket and the rest will be for sorrow.
まあ、片道切符で、残りは悲しみのためにあります。
(Counting down all the miles in the heat of a long haul)
(長距離の暑さの中で、すべてのマイルをカウントダウン)
Running on empty on number five oh!
5番で空っぽで走っています、ああ!
(Heavy eyes between line and a dashboard)
(ラインとダッシュボードの間の目が重い)
Bless your heart! Bless your soul!
あなたの心を祝福してください!あなたの魂に祝福を!
Driving bucks along for you to go home
あなたが家に帰るためにお金を運転します
It just takes one hit to put you in your place
たった一撃であなたを元の位置に戻すことができます
(It just takes one hit to put you in your place)
(たった一撃であなたを元の位置に戻すことができます)
Pre-Chorus:
プリコーラス:
Tell me what you want, I'm all ears,
何が欲しいのか教えてください、私はすべての耳を傾けています、
I'll give you all I got, blood sweat and tears yeah!
血と汗と涙を流しながら、私が得たすべてをあなたに捧げます!
Tell me what you need, I'll do my job
何が必要か教えてください、私は仕事をします
I'll meet you in the middle like it's going out of style
流行遅れのように真ん中で会いましょう
On a 50/50 deal, I'll keep it real while the world keeps spinning,
五分五分の取引で、世界が回り続ける間、私はそれを現実に保ちます。
Tripping up my heels getting steady ready to roll
かかとをつまずいて転がる準備をしっかりしてる
Holding fast down the road
道中しっかり踏ん張って
Chorus:
コーラス:
(I'll meet you in the middle like it's going out of style)/Down the Road
(流行遅れみたいに途中で会いましょう)/Down the Road
(I'll meet you in the middle like it's going out of style)/ Down the road
(流行遅れみたいに真ん中で会いましょう)/ダウン・ザ・ロード
Darling if you haven't heard my voice in a while, (Brian and Chuck)
ダーリン、しばらく私の声を聞いていないのなら、(ブライアンとチャック)
(I'll meet you in the middle like it's going out of style)
(流行遅れみたいに途中で会いましょう)
Bridge:
ブリッジ:
Where I found myself all alone on a lonesome, highway
気がつくと孤独な高速道路で一人ぼっちだった
While you found yourself alone on a lonesome highway
あなたが孤独な高速道路で一人でいることに気づいたとき
Pre-Chorus:
プリコーラス:
F (One Strum)
F (ワンストラム)
Tell me what you want, I'm all ears,
何が欲しいのか教えてください、私はすべての耳を傾けています、
C (One Strum)
C (ワンストラム)
I'll give you all I got, blood sweat and tears yeah!
血と汗と涙を流しながら、私が得たすべてをあなたに捧げます!
G (One Strum)
G(ワン・ストラム)
Tell me what you need, I'll do my job
何が必要か教えてください、私は仕事をします
And meet you in the middle like it's going out of style
そして流行遅れのように真ん中であなたに会います
On a 50/50 deal, I'll keep it real while the world keeps spinning,
五分五分の取引で、世界が回り続ける間、私はそれを現実に保ちます。
Tripping up my heels getting steady ready roll
かかとをつまづいて安定した準備を整えてロールします
Holding fast down the road
道中しっかり踏ん張って
Chorus:
コーラス:
(I'll meet you in the middle like it's going out of style)/Down the Road
(流行遅れみたいに途中で会いましょう)/Down the Road
(I'll meet you in the middle like it's going out of style)/Down the Road
(流行遅れみたいに途中で会いましょう)/Down the Road
(I'll meet you in the middle like it's going out of style)/Down the Road
(流行遅れみたいに途中で会いましょう)/Down the Road
(I'll meet you in the middle like it's going out of style)/Down the Road
(流行遅れみたいに途中で会いましょう)/Down the Road
Outro:
アウトロ:
If you haven't heard my voice in a while
しばらく私の声を聞いていなかったら
If you haven't heard my voice in a while
しばらく私の声を聞いていなかったら
If you haven't heard my voice in a while
しばらく私の声を聞いていなかったら
I'll meet you in the middle like it's going out of style
流行遅れのように真ん中で会いましょう

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.