Meet You in the Middle Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Chuck Ragan – Spotkajmy się w środku
by Chuck Ragan
Chuck Ragan - Meet You in the Middle tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
This is Chuck Ragan's collaborative song with Brian Fallon from the Gaslight
To piosenka nagrana wspólnie przez Chucka Ragana i Briana Fallona z Gaslight
Anthem. It is the 9th track off Chuck's new album ?Covering Ground?. All lyrics in
Hymn. To dziewiąty utwór z nowego albumu Chucka „Covering Ground”. Wszystkie teksty w
parenthesis are sung by Brian Fallon.
nawiasy śpiewa Brian Fallon.
Intro: Am F C G x4 (Violin on 3rd)
Intro: Am F C G x4 (skrzypce na 3. miejscu)
Verse 1:
Werset 1:
Well I found myself on a lonesome highway
Cóż, znalazłem się na samotnej autostradzie
So I cut my teeth, with bell and my way
Więc obcięłam zęby, z dzwonkiem i po swojemu
I told myself I would not fail!
Powiedziałam sobie, że nie zawiodę!
I would not fall! I would prevail!
Nie upadłbym! zwyciężyłbym!
It just takes one hit to put you in your place
Wystarczy jedno uderzenie, aby ustawić Cię na swoim miejscu
(It just takes one hit to put you in your place)
(Wystarczy jedno uderzenie, aby ustawić cię na swoim miejscu)
Pre-Chorus:
Przed refrenem:
Tell me what you want, I'm all ears,
Powiedz mi, czego chcesz, zamieniam się w słuch,
I'll give you all I got, blood sweat and tears yeah!
Dam ci wszystko co mam, krew, pot i łzy, tak!
Tell me what you need, I'll do my job
Powiedz mi, czego potrzebujesz, a wykonam swoją pracę
Chorus:
Chór:
(I'll meet you in the middle like it's going out of style)
(Spotkamy się w środku jakby to wychodziło z mody)
(I'll meet you in the middle like it's going out of style)
(Spotkamy się w środku jakby to wychodziło z mody)
Verse 2:
Werset 2:
Well a one way ticket and the rest will be for sorrow.
Cóż, bilet w jedną stronę, a reszta będzie na smutek.
(Counting down all the miles in the heat of a long haul)
(Odliczam wszystkie mile w upale długiej podróży)
Running on empty on number five oh!
Działa na pustym numerze pięć, och!
(Heavy eyes between line and a dashboard)
(Ciężkie oczy między linią a deską rozdzielczą)
Bless your heart! Bless your soul!
Pobłogosław swoje serce! Pobłogosław swoją duszę!
Driving bucks along for you to go home
Przewożę dolce, żebyś wrócił do domu
It just takes one hit to put you in your place
Wystarczy jedno uderzenie, aby ustawić Cię na swoim miejscu
(It just takes one hit to put you in your place)
(Wystarczy jedno uderzenie, aby ustawić cię na swoim miejscu)
Pre-Chorus:
Przed refrenem:
Tell me what you want, I'm all ears,
Powiedz mi, czego chcesz, zamieniam się w słuch,
I'll give you all I got, blood sweat and tears yeah!
Dam ci wszystko co mam, krew, pot i łzy, tak!
Tell me what you need, I'll do my job
Powiedz mi, czego potrzebujesz, a wykonam swoją pracę
I'll meet you in the middle like it's going out of style
Spotkamy się na środku, jakby to wychodziło z mody
On a 50/50 deal, I'll keep it real while the world keeps spinning,
Przy umowie 50/50, zachowam rzeczywistość, podczas gdy świat się kręci,
Tripping up my heels getting steady ready to roll
Potykam się na piętach, przygotowując się do jazdy
Holding fast down the road
Trzymaj się mocno drogi
Chorus:
Chór:
(I'll meet you in the middle like it's going out of style)/Down the Road
(Spotkamy się na środku, jakby to wychodziło z mody)/Down the Road
(I'll meet you in the middle like it's going out of style)/ Down the road
(Spotkamy się na środku, jakby to wychodziło z mody)/ W dół drogi
Darling if you haven't heard my voice in a while, (Brian and Chuck)
Kochanie, jeśli nie słyszałeś mojego głosu od jakiegoś czasu (Brian i Chuck)
(I'll meet you in the middle like it's going out of style)
(Spotkamy się w środku jakby to wychodziło z mody)
Bridge:
Most:
Where I found myself all alone on a lonesome, highway
Gdzie znalazłem się sam na samotnej autostradzie
While you found yourself alone on a lonesome highway
Kiedy znalazłeś się sam na samotnej autostradzie
Pre-Chorus:
Przed refrenem:
F (One Strum)
F (jedno uderzenie)
Tell me what you want, I'm all ears,
Powiedz mi, czego chcesz, zamieniam się w słuch,
C (One Strum)
C (jedno uderzenie)
I'll give you all I got, blood sweat and tears yeah!
Dam ci wszystko co mam, krew, pot i łzy, tak!
G (One Strum)
G (jedno uderzenie)
Tell me what you need, I'll do my job
Powiedz mi, czego potrzebujesz, a wykonam swoją pracę
And meet you in the middle like it's going out of style
I spotkamy się pośrodku, jakby to wychodziło z mody
On a 50/50 deal, I'll keep it real while the world keeps spinning,
Przy umowie 50/50, zachowam rzeczywistość, podczas gdy świat się kręci,
Tripping up my heels getting steady ready roll
Potykam się na piętach, przygotowując się do stabilnego obrotu
Holding fast down the road
Trzymaj się mocno drogi
Chorus:
Chór:
(I'll meet you in the middle like it's going out of style)/Down the Road
(Spotkamy się na środku, jakby to wychodziło z mody)/Down the Road
(I'll meet you in the middle like it's going out of style)/Down the Road
(Spotkamy się na środku, jakby to wychodziło z mody)/Down the Road
(I'll meet you in the middle like it's going out of style)/Down the Road
(Spotkamy się na środku, jakby to wychodziło z mody)/Down the Road
(I'll meet you in the middle like it's going out of style)/Down the Road
(Spotkamy się na środku, jakby to wychodziło z mody)/Down the Road
Outro:
Zakończenie:
If you haven't heard my voice in a while
Jeśli nie słyszałeś mojego głosu przez jakiś czas
If you haven't heard my voice in a while
Jeśli nie słyszałeś mojego głosu przez jakiś czas
If you haven't heard my voice in a while
Jeśli nie słyszałeś mojego głosu przez jakiś czas
I'll meet you in the middle like it's going out of style
Spotkamy się na środku, jakby to wychodziło z mody
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
