You Turn Me On Letra Traducción al Español
Cinerama - Tú me enciendes
by Cinerama
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
____________________________________________________________
____________________________________________________________
I saw you staring, I pretended not to care
Te vi mirándome, fingí que no me importaba
You left your hirsute presence hanging in the air
Dejaste tu presencia hirsuta flotando en el aire
I didn't want to fall in love but now I think you've changed my mind
No quería enamorarme pero ahora creo que has cambiado de opinión
Yeah, there was someone, but that was years ago
Sí, hubo alguien, pero eso fue hace años.
She was positively charming but I had to let her go
Ella era absolutamente encantadora pero tuve que dejarla ir.
She needed to be adored and I didn't feel inclined
Ella necesitaba ser adorada y yo no me sentía inclinado
There's no way, since then that I've ever wanted anyone
No hay manera, desde entonces, de que alguna vez haya querido a alguien.
To stay again, oh, but you just really turn me on
Para quedarme de nuevo, oh, pero realmente me excitas
And I can't take my eyes off you tonight
Y no puedo quitarte los ojos de encima esta noche
And if you asked me to make love to you, I might
Y si me pidieras que te hiciera el amor, podría
Because nobody's ever made me feel like this before
Porque nadie me había hecho sentir así antes
It's disconcerting, it's becoming quite surreal
Es desconcertante, se está volviendo bastante surrealista.
There is no point in asking because I don't know how I feel
No tiene sentido preguntar porque no sé cómo me siento.
But I'm sure that this is something too good to ignore
Pero estoy seguro de que esto es algo demasiado bueno para ignorarlo.
There's no way, since then that I've ever wanted anyone
No hay manera, desde entonces, de que alguna vez haya querido a alguien.
To stay again, but now suddenly those thoughts have gone
Para quedarme de nuevo, pero ahora de repente esos pensamientos se han ido
There's no way, since then that I've ever wanted anyone
No hay manera, desde entonces, de que alguna vez haya querido a alguien.
To stay again, oh, but you just really turn me on
Para quedarme de nuevo, oh, pero realmente me excitas
There's no way, since then that I've ever wanted anyone
No hay manera, desde entonces, de que alguna vez haya querido a alguien.
To stay again, but now suddenly those thoughts have gone
Para quedarme de nuevo, pero ahora de repente esos pensamientos se han ido
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
