You Turn Me On Songtekst Nederlandse Vertaling

Cinerama - Je windt me op

by Cinerama

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Cinerama You Turn Me On

____________________________________________________________
___________________________________________________________
I saw you staring, I pretended not to care
Ik zag je staren, ik deed alsof het me niets kon schelen
You left your hirsute presence hanging in the air
Je liet je behaarde aanwezigheid in de lucht hangen
I didn't want to fall in love but now I think you've changed my mind
Ik wilde niet verliefd worden, maar nu denk ik dat je van gedachten bent veranderd
Yeah, there was someone, but that was years ago
Ja, er was iemand, maar dat was jaren geleden
She was positively charming but I had to let her go
Ze was absoluut charmant, maar ik moest haar laten gaan
She needed to be adored and I didn't feel inclined
Ze had het nodig om aanbeden te worden en ik had daar geen zin in
There's no way, since then that I've ever wanted anyone
Sindsdien heb ik nooit meer iemand gewild
To stay again, oh, but you just really turn me on
Om weer te blijven, oh, maar je windt me gewoon echt op
And I can't take my eyes off you tonight
En ik kan mijn ogen niet van je afhouden vanavond
And if you asked me to make love to you, I might
En als je mij zou vragen om met je te vrijen, zou ik dat misschien doen
Because nobody's ever made me feel like this before
Omdat niemand mij ooit dit gevoel heeft gegeven
It's disconcerting, it's becoming quite surreal
Het is verontrustend, het wordt behoorlijk surrealistisch
There is no point in asking because I don't know how I feel
Het heeft geen zin om het te vragen, want ik weet niet hoe ik me voel
But I'm sure that this is something too good to ignore
Maar ik ben er zeker van dat dit iets te mooi is om te negeren
There's no way, since then that I've ever wanted anyone
Sindsdien heb ik nooit meer iemand gewild
To stay again, but now suddenly those thoughts have gone
Om weer te blijven, maar nu zijn die gedachten ineens verdwenen
There's no way, since then that I've ever wanted anyone
Sindsdien heb ik nooit meer iemand gewild
To stay again, oh, but you just really turn me on
Om weer te blijven, oh, maar je windt me gewoon echt op
There's no way, since then that I've ever wanted anyone
Sindsdien heb ik nooit meer iemand gewild
To stay again, but now suddenly those thoughts have gone
Om weer te blijven, maar nu zijn die gedachten ineens verdwenen

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.