Some Loud Thunder Songtekst Nederlandse Vertaling
Klap in je handen en zeg ja - een luide donder
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
All this talking
Al dat gepraat
you'd think I'd have something to say
Je zou denken dat ik iets te zeggen heb
but I'm just talking
maar ik praat alleen maar
like a siren getting louder and farther away
als een sirene die luider en verder weg wordt
from the energetic kids in the park yes that was me
van de energieke kinderen in het park, ja dat was ik
breaking glass and pretending to start
glas breken en doen alsof je begint
something big
iets groots
some new taste
een nieuwe smaak
same chords for 2nd verse:
dezelfde akkoorden voor het 2e couplet:
Did you wander
Heb je rondgedwaald
as my voice went from station to station to state?
terwijl mijn stem van station naar station naar staat ging?
Some loud thunder
Een of ander luid onweer
sometimes there's no telling if we're ok
soms is het niet te zeggen of het goed met ons gaat
there are buildings up for sale on the other side of town
Aan de andere kant van de stad staan gebouwen te koop
which are falling down for people
die vallen voor mensen
to stand in their place;
op hun plaats staan;
to try to make something great
proberen er iets geweldigs van te maken
stay on E chord and go thru the chorus:
blijf op het E-akkoord en ga door het refrein:
That's just a part of the story
Dat is slechts een deel van het verhaal
And it could be maybe something complete someday
En misschien wordt het ooit wel iets compleets
At the end of the quarry
Aan het einde van de steengroeve
yes that was me digging holes for all the world to see
Ja, dat was ik die gaten aan het graven was zodat de hele wereld het kon zien
a cannonball as big as the ocean could come from the sky
een kanonskogel zo groot als de oceaan zou uit de lucht kunnen komen
and slap us all on the teeth
en sla ons allemaal op de tanden
But there's always more unless I'm mistaken
Maar er is altijd meer, tenzij ik mij vergis
tell me when do mouths close
Vertel me wanneer monden sluiten
and people gracefully retreat
en mensen trekken zich gracieus terug
3rd verse just like the other two:
3e vers, net als de andere twee:
New York calling
New York belt
at the bottom of the ocean city gritting its teeth
op de bodem van de oceaanstad knarsetandt
but there's no telling
maar dat valt niet te zeggen
from the telepathic Mrs. Crying on live TV
van de telepathische mevrouw Crying op live tv
Whoah the misanthropic topical arrangement
Whoah de misantropische actuele regeling
that is met with a shark bite by the terminal patient
dat wordt opgevangen door een haaienbeet door de terminale patiënt
That's me
Dat ben ik
Am I late?
Ben ik te laat?
Final chorus with same advice as before:
Slotkoor met hetzelfde advies als voorheen:
That's the state of my story
Dat is de stand van zaken in mijn verhaal
and it may be one day something complete
en het kan op een dag iets compleets zijn
At the end of the quarry
Aan het einde van de steengroeve
I have dug a hole for all the world to see
Ik heb een gat gegraven zodat de hele wereld het kan zien
A cannonball as big as the ocean could come from the sky
Een kanonskogel zo groot als de oceaan zou uit de lucht kunnen komen
and slap us all on the feet
en geef ons allemaal een klap op de voeten
but there's always mre unless I'm mistaken
maar er is altijd mre, tenzij ik mij vergis
Tell me when do mouths close
Vertel me wanneer monden sluiten
and people gracefully retreat?
en mensen zich gracieus terugtrekken?
TABBED FOR YOU BY YOUR FRIEND PANILSON
VOOR U GENOMEN DOOR UW VRIEND PANILSON
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
