Some Loud Thunder Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Klaszcz w dłonie i powiedz „tak” – trochę głośnego grzmotu
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
All this talking
Całe to mówienie
you'd think I'd have something to say
można by pomyśleć, że miałbym coś do powiedzenia
but I'm just talking
ale ja tylko mówię
like a siren getting louder and farther away
jak syrena, która staje się głośniejsza i coraz bardziej oddalona
from the energetic kids in the park yes that was me
od energicznych dzieciaków w parku. Tak, to byłem ja
breaking glass and pretending to start
rozbijając szkło i udając, że zaczynam
something big
coś dużego
some new taste
jakiś nowy smak
same chords for 2nd verse:
te same akordy w drugiej zwrotce:
Did you wander
Czy wędrowałeś
as my voice went from station to station to state?
gdy mój głos płynął od stacji do stacji, aż do stanu?
Some loud thunder
Jakiś głośny grzmot
sometimes there's no telling if we're ok
czasami nie wiadomo, czy u nas wszystko w porządku
there are buildings up for sale on the other side of town
po drugiej stronie miasta są budynki na sprzedaż
which are falling down for people
które spadają na ludzi
to stand in their place;
stanąć na ich miejscu;
to try to make something great
spróbować zrobić coś wielkiego
stay on E chord and go thru the chorus:
pozostań na akordzie E i przejdź przez refren:
That's just a part of the story
To tylko część historii
And it could be maybe something complete someday
I może pewnego dnia będzie to coś kompletnego
At the end of the quarry
Na końcu kamieniołomu
yes that was me digging holes for all the world to see
tak, to ja kopałem dziury, żeby cały świat mógł to zobaczyć
a cannonball as big as the ocean could come from the sky
z nieba spadła kula armatnia wielkości oceanu
and slap us all on the teeth
i klepnij nas wszystkich po zębach
But there's always more unless I'm mistaken
Ale zawsze jest więcej, chyba że się mylę
tell me when do mouths close
powiedz mi, kiedy zamykają się usta
and people gracefully retreat
a ludzie z wdziękiem się wycofują
3rd verse just like the other two:
Trzeci werset, podobnie jak dwa pozostałe:
New York calling
Nowy Jork dzwoni
at the bottom of the ocean city gritting its teeth
na dnie oceanicznego miasta, zaciskając zęby
but there's no telling
ale nic nie wiadomo
from the telepathic Mrs. Crying on live TV
od telepatycznej Pani Płacz w telewizji na żywo
Whoah the misanthropic topical arrangement
No cóż, mizantropijny układ tematyczny
that is met with a shark bite by the terminal patient
co spotyka się z ukąszeniem rekina przez nieuleczalnego pacjenta
That's me
To ja
Am I late?
Czy się spóźniłem?
Final chorus with same advice as before:
Końcowy refren z tą samą radą co poprzednio:
That's the state of my story
Taki jest stan mojej historii
and it may be one day something complete
i pewnego dnia może to być coś kompletnego
At the end of the quarry
Na końcu kamieniołomu
I have dug a hole for all the world to see
Wykopałem dół, żeby cały świat mógł go zobaczyć
A cannonball as big as the ocean could come from the sky
Kula armatnia wielkości oceanu mogłaby spaść z nieba
and slap us all on the feet
i powal nas wszystkich na nogi
but there's always mre unless I'm mistaken
ale zawsze jest mre, chyba że się mylę
Tell me when do mouths close
Powiedz mi, kiedy zamykają się usta
and people gracefully retreat?
a ludzie z wdziękiem się wycofują?
TABBED FOR YOU BY YOUR FRIEND PANILSON
ZAKŁADKA DLA CIEBIE PRZEZ TWOJEGO ZNAJOMEGO PANILSONA
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
