Shadow of a Doubt Paroles Traduction Française
Colin Blunstone - L'Ombre d'un doute
Colin Blunstone - Shadow of a Doubt paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
SHADOW OF A DOUBT - Collin Blunstone
L'OMBRE D'UN DOUTE - Collin Blunstone
Intro:
Introduction :
C - Dm/C - C6 - Dm7/C - C* - D7sus2/F - C6 - Dm7/C
C - Dm/C - C6 - Dm7/C - C* - D7sus2/F - C6 - Dm7/C
It would take a month of Sundays
Cela prendrait un mois de dimanche
To under- stand you now
Pour te comprendre maintenant
Lord knows I'll make it one day
Dieu sait que j'y arriverai un jour
And I hope he tells me how
Et j'espère qu'il me dira comment
It seems im- possible
Cela semble impossible
But strangest thoughts come true
Mais les pensées les plus étranges se réalisent
And a shadow of a doubt
Et l'ombre d'un doute
just crossed my mind
ça m'a traversé l'esprit
Kinda right on cue
Un peu juste au bon moment
Had a shadow of a doubt last night
J'ai eu l'ombre d'un doute hier soir
When you walked into vie- ew
Quand tu es entré en vue
What could I do
Que pourrais-je faire
Company con- vivial
Convivial d’entreprise
The drink went to my head
La boisson m'est montée à la tête
Conversation trivial
Conversation triviale
Don't ask me what I said
Ne me demande pas ce que j'ai dit
Could it have been pure co- incidence
Serait-ce une pure coïncidence
The moisture in your eye
L'humidité dans vos yeux
And a shadow of a doubt
Et l'ombre d'un doute
just crossed my mind,
ça m'a traversé l'esprit,
When you said Hi
Quand tu as dit bonjour
And a shadow of a doubt remains
Et l'ombre d'un doute demeure
How- ever hard I try- y
Même si j'essaye de toutes mes forces- y
How hard I try
À quel point j'essaie
What's passed is history,
Ce qui s'est passé appartient à l'histoire,
I never wish to read
Je ne souhaite jamais lire
You're the very last thing I want;
Tu es la toute dernière chose que je veux ;
The very first thing I need G
La toute première chose dont j'ai besoin G
Break: C - D7 - F - Fm7 - C 2x
Pause : C - D7 - F - Fm7 - C 2x
What kind of spirit
Quel genre d'esprit
Made me feel that warm in- side
M'a fait sentir si chaud à l'intérieur
When a shadow of a doubt appeared
Quand l'ombre d'un doute est apparue
to wash a- way my pride
pour laver ma fierté
And a shadow of a doubt was here
Et l'ombre d'un doute était là
When you stood by my si- de
Quand tu étais à mes côtés
Right by my side
Juste à mes côtés
What's passed is history,
Ce qui s'est passé appartient à l'histoire,
I never wish to read
Je ne souhaite jamais lire
You're the very last thing I want;
Tu es la toute dernière chose que je veux ;
The very first thing I need
La toute première chose dont j'ai besoin
The nosey next door neighbours
Les voisins curieux d'à côté
would have laughed if they could see
ils auraient ri s'ils avaient pu voir
That mutual ec- quaintance
Cette connaissance mutuelle
intro- ducing you to me
je te présente
Never dreamed that you'd be there
Je n'ai jamais rêvé que tu serais là
Or are you staying a- way
Ou restes-tu à l'écart
Yet that shadow of a doubt has grown
Pourtant, cette ombre de doute s'est développée
much stronger night and day
beaucoup plus fort nuit et jour
And a shadow of a doubt
Et l'ombre d'un doute
Won't let me go what can I sa- y oehoe - hoe
Ne me laisse pas partir, que puis-je dire- y oehoe - hoe
What can I sa- y oehoe - hoe
Que puis-je dire- y oehoe - hoe
What can I sa- y oehoe - hoe
Que puis-je dire- y oehoe - hoe
What can I say
Que puis-je dire
Outro:
Sortie :
C - Dm/C repeat + fade
C - Répétition Dm/C + fondu
D7/F# 200323
D7/F#200323
C/A# x12010
C/A#x12010
D7sus2/F x 8 10 91010
D7sus2/F x 8 10 91010
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
