Shadow of a Doubt Letras Tradução em Português

Colin Blunstone - Sombra de uma Dúvida

by Colin Blunstone

Colin Blunstone - Shadow of a Doubt letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

Shadow of a Doubt - Colin Blunstone
Traduções: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Colin Blunstone Shadow of a Doubt

SHADOW OF A DOUBT - Collin Blunstone
SOMBRA DE UMA DÚVIDA - Collin Blunstone
Intro:
Introdução:
C - Dm/C - C6 - Dm7/C - C* - D7sus2/F - C6 - Dm7/C
C - Dm/C - C6 - Dm7/C - C* - D7sus2/F - C6 - Dm7/C
It would take a month of Sundays
Levaria um mês de domingos
To under- stand you now
Para entender você agora
Lord knows I'll make it one day
Deus sabe que um dia vou conseguir
And I hope he tells me how
E espero que ele me diga como
It seems im- possible
Parece impossível
But strangest thoughts come true
Mas os pensamentos mais estranhos se tornam realidade
And a shadow of a doubt
E uma sombra de dúvida
just crossed my mind
acabei de passar pela minha cabeça
Kinda right on cue
Meio que na hora certa
Had a shadow of a doubt last night
Tive uma sombra de dúvida ontem à noite
When you walked into vie- ew
Quando você entrou em exibição
What could I do
O que eu poderia fazer
Company con- vivial
Convívio da empresa
The drink went to my head
A bebida subiu à minha cabeça
Conversation trivial
Conversa trivial
Don't ask me what I said
Não me pergunte o que eu disse
Could it have been pure co- incidence
Poderia ter sido pura coincidência
The moisture in your eye
A umidade em seus olhos
And a shadow of a doubt
E uma sombra de dúvida
just crossed my mind,
acabou de passar pela minha cabeça,
When you said Hi
Quando você disse oi
And a shadow of a doubt remains
E uma sombra de dúvida permanece
How- ever hard I try- y
Por mais que eu tente
How hard I try
O quanto eu tento
What's passed is history,
O que passou é história,
I never wish to read
Eu nunca desejo ler
You're the very last thing I want;
Você é a última coisa que eu quero;
The very first thing I need G
A primeira coisa que preciso é G
Break: C - D7 - F - Fm7 - C 2x
Pausa: C - D7 - F - Fm7 - C 2x
What kind of spirit
Que tipo de espírito
Made me feel that warm in- side
Me fez sentir aquele calor por dentro
When a shadow of a doubt appeared
Quando uma sombra de dúvida apareceu
to wash a- way my pride
para lavar meu orgulho
And a shadow of a doubt was here
E uma sombra de dúvida estava aqui
When you stood by my si- de
Quando você ficou ao meu lado
Right by my side
Bem ao meu lado
What's passed is history,
O que passou é história,
I never wish to read
Eu nunca desejo ler
You're the very last thing I want;
Você é a última coisa que eu quero;
The very first thing I need
A primeira coisa que preciso
The nosey next door neighbours
Os vizinhos intrometidos
would have laughed if they could see
teriam rido se pudessem ver
That mutual ec- quaintance
Esse conhecimento mútuo
intro- ducing you to me
apresentando você para mim
Never dreamed that you'd be there
Nunca sonhei que você estaria lá
Or are you staying a- way
Ou você vai ficar longe
Yet that shadow of a doubt has grown
No entanto, essa sombra de dúvida cresceu
much stronger night and day
muito mais forte noite e dia
And a shadow of a doubt
E uma sombra de dúvida
Won't let me go what can I sa- y oehoe - hoe
Não me deixe ir, o que posso dizer - y oehoe - hoe
What can I sa- y oehoe - hoe
O que posso dizer-y oehoe - hoe
What can I sa- y oehoe - hoe
O que posso dizer-y oehoe - hoe
What can I say
O que posso dizer
Outro:
Outro:
C - Dm/C repeat + fade
C - Dm/C repetir + fade
D7/F# 200323
D7/F#200323
C/A# x12010
C/A#x12010
D7sus2/F x 8 10 91010
D7sus2/F x 8 10 91010

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.