Shadow of a Doubt Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Colin Blunstone - Bir Şüphenin Gölgesi

by Colin Blunstone

Colin Blunstone - Shadow of a Doubt şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Shadow of a Doubt - Colin Blunstone
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Colin Blunstone Shadow of a Doubt

SHADOW OF A DOUBT - Collin Blunstone
BİR ŞÜPHENİN GÖLGESİ - Collin Blunstone
Intro:
Giriş:
C - Dm/C - C6 - Dm7/C - C* - D7sus2/F - C6 - Dm7/C
C - Dm/C - C6 - Dm7/C - C* - D7sus2/F - C6 - Dm7/C
It would take a month of Sundays
Pazar günleri bir ay sürecek
To under- stand you now
Şimdi seni anlamak için
Lord knows I'll make it one day
Tanrı biliyor bir gün başaracağım
And I hope he tells me how
Ve umarım bana nasıl olduğunu söyler
It seems im- possible
İmkansız görünüyor
But strangest thoughts come true
Ama en tuhaf düşünceler gerçek oluyor
And a shadow of a doubt
Ve bir şüphenin gölgesi
just crossed my mind
az önce aklımdan geçti
Kinda right on cue
Biraz tam zamanında
Had a shadow of a doubt last night
Dün gece bir şüphe gölgesi vardı
When you walked into vie- ew
Görüş alanına girdiğinizde
What could I do
Ne yapabilirdim
Company con- vivial
Şirket şenliği
The drink went to my head
İçki başımı döndürdü
Conversation trivial
Konuşma önemsiz
Don't ask me what I said
Bana ne dediğimi sorma
Could it have been pure co- incidence
Tamamen tesadüf olabilir mi?
The moisture in your eye
Gözündeki nem
And a shadow of a doubt
Ve bir şüphenin gölgesi
just crossed my mind,
az önce aklımdan geçti,
When you said Hi
Merhaba dediğinde
And a shadow of a doubt remains
Ve bir şüphenin gölgesi kalıyor
How- ever hard I try- y
Ne kadar çabalarsam çabalayayım
How hard I try
Ne kadar çabalıyorum
What's passed is history,
Geçen şey tarihtir,
I never wish to read
Asla okumak istemiyorum
You're the very last thing I want;
Sen istediğim son şeysin;
The very first thing I need G
İhtiyacım olan ilk şey G
Break: C - D7 - F - Fm7 - C 2x
Mola: C - D7 - F - Fm7 - C 2x
What kind of spirit
Nasıl bir ruh
Made me feel that warm in- side
İçimdeki sıcaklığı hissettirdi
When a shadow of a doubt appeared
Bir şüphenin gölgesi ortaya çıktığında
to wash a- way my pride
gururumu bir şekilde yıkamak
And a shadow of a doubt was here
Ve burada bir şüphenin gölgesi vardı
When you stood by my si- de
Sen benim yanımda durduğunda
Right by my side
Tam yanımda
What's passed is history,
Geçen şey tarihtir,
I never wish to read
Asla okumak istemiyorum
You're the very last thing I want;
Sen istediğim son şeysin;
The very first thing I need
İhtiyacım olan ilk şey
The nosey next door neighbours
Meraklı yan komşular
would have laughed if they could see
görebilselerdi gülerlerdi
That mutual ec- quaintance
Bu karşılıklı tanışıklık
intro- ducing you to me
seni benimle tanıştırıyorum
Never dreamed that you'd be there
Orada olacağını hiç hayal etmemiştim
Or are you staying a- way
Yoksa uzakta mı kalıyorsun
Yet that shadow of a doubt has grown
Ancak şüphenin gölgesi büyüdü
much stronger night and day
gece ve gündüz çok daha güçlü
And a shadow of a doubt
Ve bir şüphenin gölgesi
Won't let me go what can I sa- y oehoe - hoe
Gitmeme izin vermiyor ne diyeyim- ey oehoe-hoe
What can I sa- y oehoe - hoe
Ne diyeyim- ey oehoe-hoe
What can I sa- y oehoe - hoe
Ne diyeyim- ey oehoe-hoe
What can I say
ne diyebilirim
Outro:
Çıkış:
C - Dm/C repeat + fade
C - Dm/C tekrarı + soldurma
D7/F# 200323
D7/F#200323
C/A# x12010
C/A# x12010
D7sus2/F x 8 10 91010
D7sus2/F x 8 10 91010

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.