Shadow of a Doubt Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Colin Blunstone – Cień wątpliwości
Colin Blunstone - Shadow of a Doubt tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
SHADOW OF A DOUBT - Collin Blunstone
CIEŃ WĄTPLIWOŚCI – Collin Blunstone
Intro:
Wprowadzenie:
C - Dm/C - C6 - Dm7/C - C* - D7sus2/F - C6 - Dm7/C
C - Dm/C - C6 - Dm7/C - C* - D7sus2/F - C6 - Dm7/C
It would take a month of Sundays
Zajęłoby to miesiąc niedziel
To under- stand you now
Aby cię teraz zrozumieć
Lord knows I'll make it one day
Bóg wie, że pewnego dnia mi się to uda
And I hope he tells me how
I mam nadzieję, że powie mi, jak to zrobić
It seems im- possible
Wydaje się to niemożliwe
But strangest thoughts come true
Ale najdziwniejsze myśli się spełniają
And a shadow of a doubt
I cień wątpliwości
just crossed my mind
właśnie przeszło mi przez myśl
Kinda right on cue
Zupełnie na zawołanie
Had a shadow of a doubt last night
Wczoraj wieczorem miałem cień wątpliwości
When you walked into vie- ew
Kiedy wszedłeś na widok
What could I do
Co mogłem zrobić
Company con- vivial
Towarzystwo miłe
The drink went to my head
Napój uderzył mi do głowy
Conversation trivial
Rozmowa banalna
Don't ask me what I said
Nie pytaj mnie, co powiedziałem
Could it have been pure co- incidence
Czy to mógł być czysty zbieg okoliczności
The moisture in your eye
Wilgoć w oku
And a shadow of a doubt
I cień wątpliwości
just crossed my mind,
właśnie przeszło mi przez myśl,
When you said Hi
Kiedy powiedziałeś cześć
And a shadow of a doubt remains
A cień wątpliwości pozostaje
How- ever hard I try- y
Jakkolwiek bardzo się staram
How hard I try
Jak bardzo się staram
What's passed is history,
To, co minęło, jest historią,
I never wish to read
Nigdy nie chcę czytać
You're the very last thing I want;
Jesteś ostatnią rzeczą, której chcę;
The very first thing I need G
Pierwszą rzeczą, której potrzebuję G
Break: C - D7 - F - Fm7 - C 2x
Przerwa: C - D7 - F - Fm7 - C 2x
What kind of spirit
Co za duch
Made me feel that warm in- side
Zrobiło mi się ciepło w środku
When a shadow of a doubt appeared
Kiedy pojawił się cień wątpliwości
to wash a- way my pride
by zmyć moją dumę
And a shadow of a doubt was here
I tu pojawił się cień wątpliwości
When you stood by my si- de
Kiedy stałeś po mojej stronie
Right by my side
Tuż przy moim boku
What's passed is history,
To, co minęło, jest historią,
I never wish to read
Nigdy nie chcę czytać
You're the very last thing I want;
Jesteś ostatnią rzeczą, której chcę;
The very first thing I need
Pierwsza rzecz, której potrzebuję
The nosey next door neighbours
Wścibscy sąsiedzi z sąsiedztwa
would have laughed if they could see
roześmiałby się, gdyby mogli zobaczyć
That mutual ec- quaintance
Ta wzajemna znajomość
intro- ducing you to me
przedstawiam cię mi
Never dreamed that you'd be there
Nigdy nie marzyłem, że tam będziesz
Or are you staying a- way
Albo trzymasz się z daleka
Yet that shadow of a doubt has grown
Jednak ten cień wątpliwości wzrósł
much stronger night and day
znacznie silniejszy w dzień i w nocy
And a shadow of a doubt
I cień wątpliwości
Won't let me go what can I sa- y oehoe - hoe
Nie pozwolę mi odejść, co mogę powiedzieć, oehoe, motyka
What can I sa- y oehoe - hoe
Co mogę powiedzieć- oehoe-motyka
What can I sa- y oehoe - hoe
Co mogę powiedzieć- oehoe-motyka
What can I say
Co mogę powiedzieć
Outro:
Zakończenie:
C - Dm/C repeat + fade
C – powtórzenie Dm/C + zanikanie
D7/F# 200323
D7/F#200323
C/A# x12010
Numer C/A x12010
D7sus2/F x 8 10 91010
D7sus2/F x 8 10 91010
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
