Melbourne Song Letra Traducción al Español

Colin Hay - Canción de Melbourne

by Colin Hay

Colin Hay - Melbourne Song letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

Melbourne Song - Colin Hay
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Colin Hay Melbourne Song

The tab and chord fingerings are relative to the capo, but the chord names
La tablatura y las digitaciones de acordes son relativas al capo, pero los nombres de los acordes
aren't. I don't know some of the names, so it seems easier to note it by the
no lo son. No conozco algunos de los nombres, por lo que parece más fácil notarlo por el
actual notes used in some of them. If you have more appropriate names for
notas reales utilizadas en algunos de ellos. Si tienes nombres más apropiados para
some of the chords, let me know.
algunos de los acordes, házmelo saber.
Chords used:
Acordes utilizados:
E: 000230
E: 000230
F#m: 200030
F#m: 200030
E/G#: 400230
E/G#: 400230
A: 550030
R: 550030
Bsus4: 7X7750
Bus4: 7X7750
B: 7X7650
B: 7X7650
Asus4: 5X76X0 (see tab)
Asus4: 5X76X0 (ver pestaña)
Ab: 4X77X0 (see tab)
Ab: 4X77X0 (ver pestaña)
Bsus4*: X02230
Bsus4*: X02230
B*: X02220
B*: X02220
Intro:
Introducción:
Verse:
Verso:
I think I'll head up north again
Creo que volveré al norte
Maybe get back when
Tal vez regrese cuando
The weather's fine
El clima esta bien
us4
nosotros4
And you are mine
y tu eres mia
* notes are harmonics. Done only in the first verse,
*las notas son armónicos. Hecho sólo en el primer verso,
otherwise, repeat the pattern as below.
de lo contrario, repita el patrón como se muestra a continuación.
And you would be like the...
Y serías como...
s4
s4
gentle breeze And we will live with ease
brisa suave y viviremos con tranquilidad
Chords structure/lyrics:
Estructura de acordes/letra:
Intro: E - F#m x 2
Introducción: Mi - Fa#m x 2
I think I'll head up north again
Creo que volveré al norte
Maybe get back when, the weathers fine
Tal vez regrese cuando haga buen tiempo.
And you are mine
y tu eres mia
And you would be like the gentle breeze
Y serías como la suave brisa
And we will live with ease
Y viviremos con tranquilidad
Repeat pattern throughout.
Repita el patrón en todas partes.
I've never been out west you know
Nunca he estado en el oeste, ¿sabes?
But I might go there, just to share a drink or two with some friends I knew
Pero podría ir allí, sólo para compartir una copa o dos con algunos amigos que conocía.
Its you that I love
eres tu a quien amo
I can't get enough, and I'll get back to you
No puedo tener suficiente y me comunicaré contigo.
If you want me to
Si quieres que lo haga
I've never been to Mexico
nunca he estado en mexico
But I might just buy a sombrero, get up and go
Pero podría comprarme un sombrero, levantarme e irme.
Lie around in the sun
Tumbarse al sol
Till evening comes, then we'll cruise into town
Hasta que llegue la noche, luego navegaremos hacia la ciudad.
And throw tequilas down
Y tirar tequilas
(He strums the chords for a lot of the rest)
(Toca los acordes durante gran parte del resto)
I think I'll buy a panel van, hug the coast
Creo que compraré una furgoneta y abrazaré la costa.
Maybe get a tan, get stuck behind a caravan
Tal vez broncearse, quedarse atrapado detrás de una caravana
The land was stripped bare
La tierra quedó desnuda
Just nothing there, so we headed down
Simplemente no había nada allí, así que nos dirigimos hacia abajo.
Back to Melbourne town
De regreso a la ciudad de Melbourne
Said I don't know why
Dijo que no sé por qué
I don't know why, I always stay here
No sé por qué, siempre me quedo aquí.
It's you that I love, I can't get enough
Eres a ti a quien amo, no puedo tener suficiente
And I'll get back to you
Y me comunicaré contigo
If you want me to
Si quieres que lo haga
Its pretty much the same pattern through with some minor variations in the
Es prácticamente el mismo patrón con algunas variaciones menores en el
picking/strumming. Comments/corrections welcome in terms of chord names or
tocar/rasguear. Se aceptan comentarios/correcciones en términos de nombres de acordes o
if I've missed anything.
si me he perdido algo.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.