Melbourne Song 歌詞 日本語訳
コリン・ヘイ - メルボルン・ソング
by Colin Hay
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The tab and chord fingerings are relative to the capo, but the chord names
タブとコードの運指はカポタストに関連していますが、コード名は
aren't. I don't know some of the names, so it seems easier to note it by the
そうではありません。名前がわからないものもあるので、メモしておくとわかりやすいと思います。
actual notes used in some of them. If you have more appropriate names for
一部で使用されている実際のメモ。もっと適切な名前がある場合は、
some of the chords, let me know.
コードの一部を教えてください。
Chords used:
使用したコード:
E: 000230
E: 000230
F#m: 200030
F#m: 200030
E/G#: 400230
E/G#: 400230
A: 550030
A: 550030
Bsus4: 7X7750
Bsus4: 7X7750
B: 7X7650
B: 7X7650
Asus4: 5X76X0 (see tab)
Asus4: 5X76X0 (タブを参照)
Ab: 4X77X0 (see tab)
Ab: 4X77X0 (タブを参照)
Bsus4*: X02230
Bsus4*: X02230
B*: X02220
B*: X02220
Intro:
イントロ:
Verse:
詩:
I think I'll head up north again
また北へ行こうと思います
Maybe get back when
たぶんいつ戻ってくるでしょう
The weather's fine
天気はいいです
us4
us4
And you are mine
そしてあなたは私のものです
* notes are harmonics. Done only in the first verse,
※音は倍音です。最初の詩だけで完成しましたが、
otherwise, repeat the pattern as below.
それ以外の場合は、以下のパターンを繰り返します。
And you would be like the...
そして、あなたは...のようになるでしょう。
s4
s4
gentle breeze And we will live with ease
優しい風 そして私たちは楽に生きていきます
Chords structure/lyrics:
コード構成/歌詞:
Intro: E - F#m x 2
イントロ:E~F#m×2
I think I'll head up north again
また北へ行こうと思います
Maybe get back when, the weathers fine
天気が良ければいつ戻ってくるかも
And you are mine
そしてあなたは私のものです
And you would be like the gentle breeze
そしてあなたは優しいそよ風のようになるでしょう
And we will live with ease
そして私たちは安心して生きていきます
Repeat pattern throughout.
全体を通してパターンを繰り返します。
I've never been out west you know
私は西へ出たことがないんです
But I might go there, just to share a drink or two with some friends I knew
でも、知っている友達と一杯、二杯飲むためだけにそこに行くかもしれない
Its you that I love
私が愛しているのはあなたです
I can't get enough, and I'll get back to you
十分に満足できないので、また連絡します
If you want me to
あなたが私にそうしてほしいなら
I've never been to Mexico
私はメキシコに行ったことがない
But I might just buy a sombrero, get up and go
でもソンブレロを買って、立ち上がって出かけてもいいかもしれない
Lie around in the sun
太陽の下でごろ寝する
Till evening comes, then we'll cruise into town
夕方が来るまで、それから私たちは街へクルーズします
And throw tequilas down
そしてテキーラを投げ捨てる
(He strums the chords for a lot of the rest)
(残りのほとんどの部分で彼はコードをかき鳴らします)
I think I'll buy a panel van, hug the coast
パネルバンを買おうと思う、海岸を抱きしめる
Maybe get a tan, get stuck behind a caravan
日焼けしたり、キャラバンの後ろに閉じ込められたりするかもしれない
The land was stripped bare
土地は剥ぎ取られて裸になった
Just nothing there, so we headed down
そこには何もなかったので、私たちは下に向かいました
Back to Melbourne town
メルボルンの街へ戻ります
Said I don't know why
理由がわからないと言いました
I don't know why, I always stay here
どうしてだか分からない、いつもここにいる
It's you that I love, I can't get enough
私が愛しているのはあなたです、十分ではありません
And I'll get back to you
折り返しご連絡させていただきます
If you want me to
あなたが私にそうしてほしいなら
Its pretty much the same pattern through with some minor variations in the
パターンはほぼ同じですが、いくつかの小さな違いがあります。
picking/strumming. Comments/corrections welcome in terms of chord names or
ピッキング/ストラミング。コードネームに関するコメント/修正は歓迎です。
if I've missed anything.
何かを見逃していたら。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
