Smashing Young Man Liedtext Deutsche Übersetzung
Collective Soul – Umwerfender junger Mann
Collective Soul - Smashing Young Man Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.
Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen
Date: Tue, 16 Jan 1996 20:00:59 -0500
Datum: Di, 16. Januar 1996, 20:00:59 -0500
From: KOERBER DUNCAN DANIEL
Von: KOERBER DUNCAN DANIEL
Subject: TAB: Smashing Young Man, Collective Soul
Betreff: TAB: Smashing Young Man, Collective Soul
Smashing Young Man - Collective Soul
Umwerfender junger Mann – kollektive Seele
from COLLECTIVE SOUL, 1995.
aus COLLECTIVE SOUL, 1995.
Transcription by Duncan Koerber
Transkription von Duncan Koerber
I love the main riff of this song. It's fun to play. This is the
Ich liebe das Hauptriff dieses Liedes. Es macht Spaß zu spielen. Das ist das
song rumoured to be about Billy Corgan of the Smashing Pumpkins.
Das Lied handelt angeblich von Billy Corgan von den Smashing Pumpkins.
The lyrics certainly are appropriate.
Der Text ist auf jeden Fall passend.
There's two different "versions" of this riff in the song.
Es gibt zwei verschiedene „Versionen“ dieses Riffs im Song.
I've tabbed the chord formation and progression, if you want the
Ich habe die Akkordbildung und -folge markiert, falls Sie das möchten
"chuka-chuka" sound of the guitar in the left channel, hit the muted G B
„chuka-chuka“-Sound der Gitarre im linken Kanal, schlagen Sie das gedämpfte G B an
and E strings (that's the way I like it). Of course, to get the rhythm
und E-Saiten (so gefällt es mir). Natürlich, um den Rhythmus zu finden
right listen to the cd. I like to play the first four or six strums as
Richtig, hör dir die CD an. Ich spiele gerne die ersten vier oder sechs Schläge
downstrokes only and then do alternate (up and down) strumming for the rest
Spielen Sie nur Abwärtsschläge und spielen Sie dann für den Rest abwechselnd (auf und ab).
of the riff. It gives it a kinda funky feel rather than a metal feel.
des Riffs. Es verleiht ihm eher ein Funk-Feeling als ein Metal-Feeling.
DROP-D tuning.
DROP-D-Stimmung.
MAIN RIFF:
HAUPT-RIFF:
RIFF TWO:
RIFF ZWEI:
E--x-8--x-x-8--x-x-8--x-x-8--x-x--- Well, I'd tab out all eight required
E--x-8--x-x-8--x-x-8--x-x-8--x-x--- Nun, ich würde alle acht erforderlichen Werte streichen
B--x-10-x-x-10-x-x-10-x-x-10-x-x--- but four is enough. The x's
B--x-10-x-x-10-x-x-10-x-x-10-x-x--- aber vier sind genug. Die x
G--x-10-x-x-10-x-x-10-x-x-10-x-x--- mean hit the muted strings.
G--x-10-x-x-10-x-x-10-x-x-10-x-x--- bedeutet, die gedämpften Saiten anzuschlagen.
D--x-10-x-x-10-x-x-10-x-x-10-x-x--- This part relies on that effect.
D--x-10-x-x-10-x-x-10-x-x-10-x-x--- Dieser Teil basiert auf diesem Effekt.
MAIN RIFF
HAUPT-RIFF
Beggar's Description, of what I've been missing
Beschreibung des Bettlers von dem, was mir entgangen ist
exploit your position, don't think I didn't listen
Nutze deine Position aus, glaube nicht, dass ich nicht zugehört habe
RIFF TWO
RIFF ZWEI
hey I hope your feeling, a little better now
Hey, ich hoffe, dein Gefühl ist jetzt etwas besser
MAIN RIFF
HAUPT-RIFF
Success is so tragic, pain is your gadget
Erfolg ist so tragisch, Schmerz ist dein Gadget
your tongue is just lashing, your bitching by habit
Deine Zunge peitscht nur, du meckerst aus Gewohnheit
RIFF TWO
RIFF ZWEI
hey, I hope you're feeling, a little purer now
Hey, ich hoffe, du fühlst dich jetzt etwas reiner
MAIN RIFF
HAUPT-RIFF
RIFF TWO
RIFF ZWEI
Hey, I hope you're feeling, securer now
Hey, ich hoffe, du fühlst dich jetzt sicherer
CHORUS:
CHOR:
Help me I plea, I don't understand
Helft mir, ich flehe, ich verstehe es nicht
your ways and your means you smashing young man
deine Art und Weise und deine Mittel, du umwerfender junger Mann
help me to see, the good you have planned
Hilf mir, das Gute zu sehen, das du geplant hast
you're wearing me thin you smashing young man
Du zermürbst mich, du umwerfender junger Mann
MAIN RIFF
HAUPT-RIFF
you preach synthetic-like, peace is an oversight
Du predigst synthetisch, Frieden ist ein Versehen
it's nothing to ignite, your self-lit spotlight
Es gibt nichts zu entzünden, dein selbstleuchtendes Rampenlicht
RIFF TWO
RIFF ZWEI
hey, I hope you're feeling, a little special now
Hey, ich hoffe, du fühlst dich jetzt etwas besonders
MAIN RIFF
HAUPT-RIFF
RIFF TWO
RIFF ZWEI
hey, I want to tell you, I think you're special now
Hey, ich möchte dir sagen, dass ich denke, dass du jetzt etwas Besonderes bist
REPEAT CHORUS
CHOR WIEDERHOLEN
I don't recall asking for guidance
Ich kann mich nicht erinnern, um Rat gefragt zu haben
I don't recall wanting to
Ich kann mich nicht erinnern, das gewollt zu haben
I don't recall bowing before you
Ich kann mich nicht erinnern, mich vor dir verbeugt zu haben
but I'm so impressed, with the kindness in your attitude
Aber ich bin so beeindruckt von der Freundlichkeit Ihrer Einstellung
SOLO: (over chorus chord progression)
SOLO: (über Chor-Akkordfolge)
anyone want to tab this great solo?
Möchte irgendjemand dieses großartige Solo tabbern?
CHORDS:
Akkorde:
G# - x,11,13,13,13,11
G# - x,11,13,13,13,11
D# - x68886
D# – x68886
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
