Smashing Young Man Letra Traducción al Español

Alma colectiva - Joven aplastante

by Collective Soul

Collective Soul - Smashing Young Man letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Collective Soul Smashing Young Man

Date: Tue, 16 Jan 1996 20:00:59 -0500
Fecha: martes 16 de enero de 1996 20:00:59 -0500
From: KOERBER DUNCAN DANIEL
De: KOERBER DUNCAN DANIEL
Subject: TAB: Smashing Young Man, Collective Soul
Asunto: TAB: Joven aplastante, alma colectiva
Smashing Young Man - Collective Soul
Joven aplastante - Alma colectiva
from COLLECTIVE SOUL, 1995.
de ALMA COLECTIVA, 1995.
Transcription by Duncan Koerber
Transcripción de Duncan Koerber
I love the main riff of this song. It's fun to play. This is the
Me encanta el riff principal de esta canción. Es divertido jugar. Este es el
song rumoured to be about Billy Corgan of the Smashing Pumpkins.
Se rumorea que la canción trata sobre Billy Corgan de Smashing Pumpkins.
The lyrics certainly are appropriate.
Las letras ciertamente son apropiadas.
There's two different "versions" of this riff in the song.
Hay dos "versiones" diferentes de este riff en la canción.
I've tabbed the chord formation and progression, if you want the
He tabulado la formación y progresión de acordes, si quieres
"chuka-chuka" sound of the guitar in the left channel, hit the muted G B
Sonido "chuka-chuka" de la guitarra en el canal izquierdo, golpea el G B silenciado
and E strings (that's the way I like it). Of course, to get the rhythm
y cuerdas Mi (así es como me gusta). Eso sí, para coger el ritmo.
right listen to the cd. I like to play the first four or six strums as
bien escucha el cd. Me gusta tocar los primeros cuatro o seis rasgueos como
downstrokes only and then do alternate (up and down) strumming for the rest
Solo movimientos descendentes y luego rasgueos alternos (arriba y abajo) durante el resto.
of the riff. It gives it a kinda funky feel rather than a metal feel.
del riff. Le da una sensación un poco funky en lugar de metal.
DROP-D tuning.
Sintonización DROP-D.
MAIN RIFF:
RIFF PRINCIPAL:
RIFF TWO:
RIFF DOS:
E--x-8--x-x-8--x-x-8--x-x-8--x-x--- Well, I'd tab out all eight required
E--x-8--x-x-8--x-x-8--x-x-8--x-x--- Bueno, eliminaría los ocho necesarios
B--x-10-x-x-10-x-x-10-x-x-10-x-x--- but four is enough. The x's
B--x-10-x-x-10-x-x-10-x-x-10-x-x--- pero cuatro son suficientes. las x
G--x-10-x-x-10-x-x-10-x-x-10-x-x--- mean hit the muted strings.
G--x-10-x-x-10-x-x-10-x-x-10-x-x--- significa tocar las cuerdas silenciadas.
D--x-10-x-x-10-x-x-10-x-x-10-x-x--- This part relies on that effect.
D--x-10-x-x-10-x-x-10-x-x-10-x-x--- Esta parte se basa en ese efecto.
MAIN RIFF
RIFF PRINCIPAL
Beggar's Description, of what I've been missing
Descripción del mendigo, de lo que me he estado perdiendo
exploit your position, don't think I didn't listen
Explota tu posición, no creas que no te escuché.
RIFF TWO
RIFF DOS
hey I hope your feeling, a little better now
Oye, espero que te sientas un poco mejor ahora.
MAIN RIFF
RIFF PRINCIPAL
Success is so tragic, pain is your gadget
El éxito es tan trágico, el dolor es tu artilugio
your tongue is just lashing, your bitching by habit
Tu lengua solo azota, te quejas por costumbre.
RIFF TWO
RIFF DOS
hey, I hope you're feeling, a little purer now
Oye, espero que te sientas un poco más puro ahora.
MAIN RIFF
RIFF PRINCIPAL
RIFF TWO
RIFF DOS
Hey, I hope you're feeling, securer now
Oye, espero que ahora te sientas más seguro.
CHORUS:
CORO:
Help me I plea, I don't understand
Ayúdame te lo suplico, no entiendo.
your ways and your means you smashing young man
tus caminos y tus medios estás destrozando joven
help me to see, the good you have planned
ayúdame a ver lo bueno que has planeado
you're wearing me thin you smashing young man
Me estás desgastando, joven destrozado.
MAIN RIFF
RIFF PRINCIPAL
you preach synthetic-like, peace is an oversight
Predicas de manera sintética, la paz es un descuido.
it's nothing to ignite, your self-lit spotlight
No hay nada que encender, tu foco autoiluminado.
RIFF TWO
RIFF DOS
hey, I hope you're feeling, a little special now
Oye, espero que te sientas un poco especial ahora.
MAIN RIFF
RIFF PRINCIPAL
RIFF TWO
RIFF DOS
hey, I want to tell you, I think you're special now
Oye, quiero decirte que creo que ahora eres especial.
REPEAT CHORUS
REPETIR CORO
I don't recall asking for guidance
No recuerdo haber pedido orientación.
I don't recall wanting to
No recuerdo haber querido
I don't recall bowing before you
No recuerdo haberme inclinado ante ti
but I'm so impressed, with the kindness in your attitude
pero estoy muy impresionado con la amabilidad en tu actitud.
SOLO: (over chorus chord progression)
SOLO: (sobre la progresión de acordes del coro)
anyone want to tab this great solo?
¿Alguien quiere grabar este gran solo?
CHORDS:
ACORDES:
G# - x,11,13,13,13,11
Sol# - x,11,13,13,13,11
D# - x68886
D# - x68886

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.