Smashing Young Man 歌詞 日本語訳

コレクティブ・ソウル - スマッシング・ヤングマン

by Collective Soul

Collective Soul - Smashing Young Man の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Smashing Young Man - Collective Soul
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Collective Soul Smashing Young Man

Date: Tue, 16 Jan 1996 20:00:59 -0500
日付: 1996 年 1 月 16 日火曜日 20:00:59 -0500
From: KOERBER DUNCAN DANIEL
From: コーバー・ダンカン・ダニエル
Subject: TAB: Smashing Young Man, Collective Soul
件名: TAB: スマッシング・ヤングマン、コレクティブ・ソウル
Smashing Young Man - Collective Soul
スマッシング・ヤングマン - コレクティブ・ソウル
from COLLECTIVE SOUL, 1995.
コレクティブ・ソウル、1995年より。
Transcription by Duncan Koerber
ダンカン・コーバーによる転写
I love the main riff of this song. It's fun to play. This is the
この曲のメインのリフが大好きです。遊ぶのは楽しいです。これは、
song rumoured to be about Billy Corgan of the Smashing Pumpkins.
スマッシング・パンプキンズのビリー・コーガンについての曲だと噂されています。
The lyrics certainly are appropriate.
確かに歌詞は適当ですね。
There's two different "versions" of this riff in the song.
この曲にはこのリフの 2 つの異なる「バージョン」があります。
I've tabbed the chord formation and progression, if you want the
コードの形成と進行をタブ化しました。
"chuka-chuka" sound of the guitar in the left channel, hit the muted G B
左チャンネルのギターの「チュカチュカ」音、ミュートG Bを叩く
and E strings (that's the way I like it). Of course, to get the rhythm
そしてE弦(それが私の好みです)。もちろんリズムをとるために
right listen to the cd. I like to play the first four or six strums as
そうだ、CDを聞いてください。私は最初の 4 つまたは 6 つを弾くのが好きです。
downstrokes only and then do alternate (up and down) strumming for the rest
ダウンストロークのみを行い、残りは交互に(アップとダウン)かき鳴らします。
of the riff. It gives it a kinda funky feel rather than a metal feel.
リフの。メタル感というよりはファンキーな雰囲気を感じます。
DROP-D tuning.
DROP-Dチューニング。
MAIN RIFF:
メインリフ:
RIFF TWO:
リフ 2:
E--x-8--x-x-8--x-x-8--x-x-8--x-x--- Well, I'd tab out all eight required
E--x-8--x-x-8--x-x-8--x-x-8--x-x--- そうですね、必要な 8 つすべてをタブで除外します
B--x-10-x-x-10-x-x-10-x-x-10-x-x--- but four is enough. The x's
B--x-10-x-x-10-x-x-10-x-x-10-x-x--- ただし、4 つあれば十分です。 ×
G--x-10-x-x-10-x-x-10-x-x-10-x-x--- mean hit the muted strings.
G--x-10-x-x-10-x-x-10-x-x-10-x-x--- ミュートされた弦を叩くことを意味します。
D--x-10-x-x-10-x-x-10-x-x-10-x-x--- This part relies on that effect.
D--x-10-x-x-10-x-x-10-x-x-10-x-x--- このパートはそのエフェクトに依存しています。
MAIN RIFF
メインリフ
Beggar's Description, of what I've been missing
物乞いの説明、私が欠けていたものについて
exploit your position, don't think I didn't listen
自分の立場を利用する、私が言うことを聞かなかったとは思わないでください
RIFF TWO
リフ 2
hey I hope your feeling, a little better now
ねえ、あなたの気持ちが少し良くなることを願っています
MAIN RIFF
メインリフ
Success is so tragic, pain is your gadget
成功はとても悲劇的だ、痛みはあなたの道具だ
your tongue is just lashing, your bitching by habit
あなたの舌はただ鞭を打っているだけです、あなたの口癖は癖になっています
RIFF TWO
リフ 2
hey, I hope you're feeling, a little purer now
ねえ、あなたが少し純粋になったと願っています
MAIN RIFF
メインリフ
RIFF TWO
リフ 2
Hey, I hope you're feeling, securer now
ねえ、もう安心してるといいけど
CHORUS:
コーラス:
Help me I plea, I don't understand
助けてください、お願いします、わかりません
your ways and your means you smashing young man
君のやり方と手段で君は若者を打ち砕く
help me to see, the good you have planned
あなたが計画した良いことが分かるように助けてください
you're wearing me thin you smashing young man
あなたは私を痩せさせています、あなたは若い男を打ち負かします
MAIN RIFF
メインリフ
you preach synthetic-like, peace is an oversight
あなたは合成のような説教をします、平和は見落としです
it's nothing to ignite, your self-lit spotlight
点火するものは何もない、あなた自身が照らすスポットライト
RIFF TWO
リフ 2
hey, I hope you're feeling, a little special now
ねえ、あなたは今、少し特別だと感じていると思います
MAIN RIFF
メインリフ
RIFF TWO
リフ 2
hey, I want to tell you, I think you're special now
ねえ、あなたに伝えたい、今のあなたは特別だと思う
REPEAT CHORUS
リピートコーラス
I don't recall asking for guidance
指導を求めた覚えはない
I don't recall wanting to
したかった覚えはない
I don't recall bowing before you
あなたの前でお辞儀をした覚えはない
but I'm so impressed, with the kindness in your attitude
でもあなたの態度の優しさにとても感動しました
SOLO: (over chorus chord progression)
SOLO:(オーバーコーラスのコード進行)
anyone want to tab this great solo?
この素晴らしいソロをタブ譜にしたい人はいますか?
CHORDS:
コード:
G# - x,11,13,13,13,11
G# - x,11,13,13,13,11
D# - x68886
D# - x68886

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.