Should You Return Liedtext Deutsche Übersetzung
Copeland – Sollten Sie zurückkehren?
by Copeland
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
by Copeland
von Copeland
This is my impression of the song played acoustic. I'm not quite sure about the end, but
Das ist mein Eindruck von dem akustisch gespielten Song. Ich bin mir über das Ende nicht ganz sicher, aber
sounds good to me! Enjoy!
hört sich für mich gut an! Genießen!
(Verse)
(Vers)
You see the night is all I have to make me fear,
Du siehst, die Nacht ist alles, wovor ich mich fürchten muss,
and all I want is just a love to make it hurt.
Und alles, was ich will, ist nur eine Liebe, die es weh tut.
?Cause all I need is something fine to make me lose.
Denn alles, was ich brauche, ist etwas Gutes, das mich verlieren lässt.
Now it's a funny way I find myself with you.
Es ist eine lustige Art und Weise, wie ich mich bei dir wiederfinde.
(Verse)
(Vers)
Because a song is all I have to make me feel,
Denn ein Lied ist alles, was ich brauche, um mich fühlen zu lassen,
and all it takes is just a love to make it hurt.
Und alles, was es braucht, ist nur Liebe, damit es weh tut.
And every sound arranged in time could make me lose.
Und jedes rechtzeitig arrangierte Geräusch könnte mich verlieren lassen.
Now it's a funny way I find myself with you.
Es ist eine lustige Art und Weise, wie ich mich bei dir wiederfinde.
(Chorus)
(Chor)
But now there's nothing left to do but waste my time.
Aber jetzt bleibt mir nichts anderes übrig, als meine Zeit zu verschwenden.
I never knew where to move on. I never knew what to rely upon.
Ich wusste nie, wohin ich weitergehen sollte. Ich wusste nie, worauf ich mich verlassen sollte.
But now there's nothing left to say to change your mind.
Aber jetzt gibt es nichts mehr zu sagen, um Ihre Meinung zu ändern.
And if you're unhappy still, I will be hanging on your line
Und wenn Sie immer noch unzufrieden sind, werde ich an Ihrer Leitung festhalten
should you return. Should you return. Should you return.
Sollten Sie zurückkehren? Sollten Sie zurückkehren? Sollten Sie zurückkehren?
(Verse)
(Vers)
Because the night is all I have to make me fear,
Denn die Nacht ist alles, wovor ich mich fürchten muss,
and all I want is just a dream to make it worthwhile.
und alles, was ich will, ist nur ein Traum, damit es sich lohnt.
?Cause all I need is someone close to make me lose.
?Denn alles, was ich brauche, ist jemand in meiner Nähe, der mich verlieren lässt.
Now it's a funny way I find myself with you.
Es ist eine lustige Art und Weise, wie ich mich bei dir wiederfinde.
(Chorus)
(Chor)
But now there's nothing left to do but waste my time.
Aber jetzt bleibt mir nichts anderes übrig, als meine Zeit zu verschwenden.
I never knew where to move on. I never knew what to rely upon.
Ich wusste nie, wohin ich weitergehen sollte. Ich wusste nie, worauf ich mich verlassen sollte.
But now there's nothing left to say to change your mind.
Aber jetzt gibt es nichts mehr zu sagen, um Ihre Meinung zu ändern.
And if you're unhappy still, I will be hanging on your line
Und wenn Sie immer noch unzufrieden sind, werde ich an Ihrer Leitung festhalten
(Bridge)
(Brücke)
But now there's nothing left to do to draw your eye.
Aber jetzt gibt es nichts mehr zu tun, um Ihre Aufmerksamkeit auf sich zu ziehen.
I never knew where to move on. I never knew what to rely upon.
Ich wusste nie, wohin ich weitergehen sollte. Ich wusste nie, worauf ich mich verlassen sollte.
And now there's nothing left to say to change your mind.
Und jetzt gibt es nichts mehr zu sagen, um Ihre Meinung zu ändern.
And if you're just sinking down, I will be pulling on your line
Und wenn du gerade am Boden versinkst, werde ich an deiner Leine ziehen
(Chorus)
(Chor)
But now there's nothing left to do but waste my time.
Aber jetzt bleibt mir nichts anderes übrig, als meine Zeit zu verschwenden.
I never knew where to move on. I never knew what to rely upon.
Ich wusste nie, wohin ich weitergehen sollte. Ich wusste nie, worauf ich mich verlassen sollte.
But now there's nothing left to say to change your mind.
Aber jetzt gibt es nichts mehr zu sagen, um Ihre Meinung zu ändern.
And if you're unhappy still, I will be hanging on your line
Und wenn Sie immer noch unzufrieden sind, werde ich an Ihrer Leitung festhalten
should you return. Should you return. Should you return.
Sollten Sie zurückkehren? Sollten Sie zurückkehren? Sollten Sie zurückkehren?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.