The Blackest Lily Versuri Traducere în Română
Corinne Bailey Rae - Cel mai negru crin
Corinne Bailey Rae - The Blackest Lily versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
______________________
______________________
/ Corinne Bailey Rae /
/ Corinne Bailey Rae /
/ The Blackest Lily /
/ Cel mai negru crin /
/ The Sea /
/ Marea /
/_____________________/
/_____________________/
In this wonderfully sexy song there is nothing more than this 12 bars round.
În această melodie minunat de sexy nu există nimic mai mult decât această rundă de 12 batai.
In the chorus, bars 2 and 4 are shortened to half the length, 2/4, which
În refren, barele 2 și 4 sunt scurtate la jumătate din lungime, 2/4, care
adds this cool twist to the groove.
adaugă această răsucire rece canelurii.
The guitar is not that prominent in this song, so I've just notated chords
Chitara nu este atât de proeminentă în această melodie, așa că tocmai am notat acordurile
when it doesn't play anything in particular.
când nu joacă nimic anume.
Verse:
Vers:
| Am | Am | Ammaj7 | Ammaj7 |
| Sunt | Sunt | Ammaj7 | Ammaj7 |
Verse:
Vers:
The band comes in on D9, and from there the guitar strums these chords:
Trupa intră pe D9, iar de acolo chitara zboară aceste acorduri:
Chorus:
Refren:
| Am | Am | Ammaj7 | Ammaj7 |
| Sunt | Sunt | Ammaj7 | Ammaj7 |
This is the electric guitar part for the chorus:
Aceasta este partea de chitară electrică pentru refren:
Drum break: 2 bars
Rupere tobe: 2 bare
Guitar solo (verse)
Solo la chitară (vers)
...then the keyboard's talkbox-part in the last 4 bars:
...apoi partea de discuție a tastaturii în ultimele 4 bare:
2x Chorus
2x Refren
Outro:
Outro:
LYRICS
VERSURI
I didn't know the day was
Nu știam că era ziua
I didn't know what the time it was
Nu știam cât era ceasul
I didn't know what my heart would do
Nu știam ce va face inima mea
I was afraid of nothing when you called me on the telephone
Nu mi-a fost frică de nimic când m-ai sunat la telefon
I was a creature of appetites
Eram o creatură a poftelor
And we played a game that you didn't like
Și am jucat un joc care nu ți-a plăcut
There wasn't nothing that I could do
Nu puteam face nimic
I can be so bad
Pot fi atât de rău
I can be so bad
Pot fi atât de rău
They just took it away and they broke it in two
Pur și simplu l-au luat și l-au rupt în două
Colour my heart
Colorează-mi inima
Colour my heart
Colorează-mi inima
Make it restart
Faceți-l să repornească
Make it restart
Faceți-l să repornească
Colour my heart
Colorează-mi inima
I want it more than I ever knew
O vreau mai mult decât am știut vreodată
The blackest lily
Cel mai negru crin
The blackest pony
Cel mai negru ponei
Won't protect my heart from you
Nu-mi voi proteja inima de tine
You were unnercingly delicate
Ai fost nespus de delicat
And I had a weekness for etiquette
Și am avut o săptămână pentru etichetă
You laid a trail that led straight to your door
Ai tras o potecă care ducea direct la ușa ta
And I could resist, but it was hard to ignore
Și puteam rezista, dar era greu de ignorat
Colour my heart
Colorează-mi inima
Jon Sebastian Frederiksen - 19th /July /10
Jon Sebastian Frederiksen - 19/iulie/10
Just mail me at Maitinin@gmail.com with questions, comments and corrections!
Doar îmi trimiteți un e-mail la Maitinin@gmail.com cu întrebări, comentarii și corecții!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
