Epistel No. 71 Liedtext Deutsche Übersetzung

Cornelis Vreeswijk – Brief Nr. 71

by Cornelis Vreeswijk

Cornelis Vreeswijk - Epistel No. 71 Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

Epistel No. 71 - Cornelis Vreeswijk
Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Cornelis Vreeswijk Epistel No. 71

N:o 71
Nr. 71
FREDMANS EPISTEL
Der Brief der Freiheit
Cornelis Vreeswijk, orginal C M Bellman
Cornelis Vreeswijk, ursprünglich C M Bellman
Til Ulla i fenstret p Fiskartorpet, Middagstiden,
An Ulla im Fenster von Fiskartorpet, Middagstiden,
en Sommardag.
ein Sommertag.
Key:E
Schlüssel: E
Ulla! min Ulla! sj fr jag dig bjuda
Wolle! meine Ulla! sj denn ich lade dich ein
Rdaste Smultron i Mjlk och Vin?
Die rötesten Donuts in Milch und Wein?
Eller ur Sumpen en sprittande Ruda,
Oder aus dem Sumpf ein spritziges Ruda,
Eller frn Kllan en Vatten-terrin?
Oder von Kllan eine Wasserterrine?
Drrarna pnas af vdren med vda,
Die Türen werden durch die Witterung mit Feuchtigkeit geöffnet,
Blommor och Granris vllukt ger;
Der Duft von Blumen und Tannen verströmt;
Duggande Skyar de Solen bebda,
Nebelige Wolken, die die Sonne bettelt,
Som du ser.
Wie Sie sehen.
Key: Em
Schlüssel: Em
'ke det gudomligt, Fiskartorpet! Hvad?
Es ist göttlich, Fiskartorpet! Was?
Gudomligt at beskda!
Göttlich zu berichten!
n de stolta Stammar som st rad i rad,
n den stolzen Stämmen, die Reihe um Reihe stehen,
Med friska blad!
Mit gesunden Blättern!
Med friska blad!
Mit gesunden Blättern!
n den lugna Viken
n der ruhigen Bucht
Som gr fram? - h ja!
Was kommt nach vorne? - oh ja!
n p lngt hll mellan diken
n in großem Abstand zwischen den Gräben
krarna!
die Krähen!
'ke det gudomligt? Dessa ngarna?
Ist es göttlich? Diese Jungs?
Gudomliga! Gudomliga!
Göttlich! Göttlich!
Skl och god middag i Fenstret min skna!
Frohes Abendessen in Fenstret, mein Lieber!
Hr huru klockorna hrs frn Stan.
Hören Sie von Stan, wie die Glocken läuten.
Och se hur dammet bortskymmer det grna
Und sehen Sie, wie der Staub das Grün verdeckt
Mellan Calescher och vagnar p plan.
Zwischen Calescher und Waggons im Flugzeug.
Rck mig ur fenstret dr du ser mig stanna,
Zieh mich aus dem Fenster, wo du mich bleiben siehst,
Smnig i sadeln, min Cousine,
Snig im Sattel, meine Cousine,
Primo en Skorpa, Secundo en kanna
Primo eine Kruste, Secundo ein Krug
Hoglands vin.
Hoglands Wein.
'ke det Gudomligt &c.
'ke det Gudomligt &c.
Nu ledes Hingsten i spiltan, min Ulla,
Jetzt wird der Hengst in den Stall geführt, meine Ulla,
Gnggande, stampande, i galopp.
Gehen, stampfen, galoppieren.
n uti stalldrn dess gon de rulla
N uti stalldrn, es wird losgehen, sie rollen
Stolt opp til fentret, til dig just dit opp.
Stolz ans Fenster, zu Dir da oben.
Du all naturen upeldar i lga
Sie haben die ganze Natur in LGA unterstützt
Med dina gons varma prl.
Mit deinen Gons warm prl.
Klang! ner vid grinden, i varmaste rga,
Klang! Unten am Tor, im wärmsten Rga,
Klang din skl!
Klang dein SKL!
'ke det Gudomligt &c.
'ke it Divine &c.
Fin.
Hübsch.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.