Simon Keeper Letra Traducción al Español

Adictos a los vaqueros - Simon Keeper

by Cowboy Junkies

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Cowboy Junkies Simon Keeper

INTRO: Dm
INTRODUCCIÓN: Dm
Jesus was a carpenter he died nailed to a wooden cross.
Jesús era carpintero y murió clavado en una cruz de madera.
Irony oh irony upon me it's never lost.
Ironía, oh ironía para mí, nunca se pierde.
Gather 'round now people, I'm here to tell a tale
Reúnanse ahora gente, estoy aquí para contar una historia
About a man who walks among you, a man you each know well.
De un hombre que camina entre vosotros, un hombre que cada uno de vosotros conocéis bien.
My name is Simon Keeper I had a wife and three grown kids,
Mi nombre es Simon Keeper, tenía esposa y tres hijos mayores.
A job in the towers cooking the books for the shills that grease the skids.
Un trabajo en las torres manipulando los libros para los cómplices que engrasan los patines.
CHORUS:
CORO:
Irony oh irony, you are a bitter fruit to eat.
Ironía oh ironía, eres un fruto amargo para comer.
Stripped of all your beauty your flesh is none too sweet.
Despojada de toda tu belleza, tu carne no es demasiado dulce.
VERSE:
VERSO:
Now I ain't the most honest man that ever worked a skim.
Ahora bien, no soy el hombre más honesto que jamás haya trabajado.
I was caught with my hand in the cookie jar and brother that was it.
Me pillaron con la mano en el tarro de galletas y, hermano, eso fue todo.
Fifty-four and a big black mark upon my resume,
Cincuenta y cuatro y una gran marca negra en mi currículum.
I found selling off what you don't own might earn you the time of day.
Descubrí que vender lo que no posees puede hacerte ganar tiempo.
Next it was a letter from my darling one,
Lo siguiente fue una carta de mi amada,
"what's yours is mine, what's mine is mine",
"lo tuyo es mío, lo mío es mío",
Sealed with a hug and kiss.
Sellado con un abrazo y un beso.
One by one my children closed their lives to me.
Uno a uno mis hijos me cerraron la vida.
Lesson learned on Daddy's knee,
Lección aprendida en las rodillas de papá,
"give no quarter to the weak".
"No dar cuartel a los débiles".
CHORUS:
CORO:
Irony oh irony, you are the polar seed of truth,
Ironía oh ironía, eres la semilla polar de la verdad,
You grow upon the open plain the faithful you uproot.
Creces en la llanura abierta a los fieles que desarraigas.
VERSE:
VERSO:
Kicked around 'bout a year living hand to mouth,
Pateado alrededor de un año viviendo al día,
Then one day tryin' to bum a light I felt my will give out.
Entonces, un día, al intentar encender una luz, sentí que mi voluntad se agotaba.
Sat right down on the corner, started prayin' a little too loud.
Se sentó en la esquina y empezó a orar en voz muy alta.
Left my troubles far behind
Dejé mis problemas muy atrás
When I saw them emptying their pockets out.
Cuando los vi vaciarse los bolsillos.
CHORUS:
CORO:
Irony oh irony, you are a treacherous son of a bitch,
Ironía oh ironía, eres un hijo de puta traicionero,
Pretending not to care about the heights you'll never reach.
Fingiendo que no te importan las alturas que nunca alcanzarás.
VERSE:
VERSO:
Now I won't start in preaching 'bout reaping what you sow,
Ahora no empezaré a predicar sobre cosechar lo que siembras,
This is the story of a half-hearted man, half honest as they go.
Esta es la historia de un hombre poco entusiasta y medio honesto.
But sit on down and rest a spell I've got another tale to tell.
Pero siéntate y descansa un rato. Tengo otra historia que contar.
About a lost young man in a far away land whose life is just too easy to sell
Sobre un joven perdido en una tierra lejana cuya vida es demasiado fácil de vender.
CHORUS:
CORO:
Jesus was a carpenter he died nailed to a wooden cross.
Jesús era carpintero y murió clavado en una cruz de madera.
Irony oh irony upon me it is never lost.
Ironía, oh ironía, para mí nunca se pierde.
Jesus was a carpenter he died nailed to a wooden cross.
Jesús era carpintero y murió clavado en una cruz de madera.
Irony oh irony upon me......it's never lost.
Ironía, oh ironía sobre mí... nunca se pierde.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.