Simon Keeper Testo Traduzione Italiana

Cowboy Junkies - Simon Keeper

by Cowboy Junkies

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Cowboy Junkies Simon Keeper

INTRO: Dm
INTRODUZIONE: Dm
Jesus was a carpenter he died nailed to a wooden cross.
Gesù era un falegname morì inchiodato su una croce di legno.
Irony oh irony upon me it's never lost.
L'ironia, oh, l'ironia su di me non si perde mai.
Gather 'round now people, I'm here to tell a tale
Radunatevi qui gente, sono qui per raccontare una storia
About a man who walks among you, a man you each know well.
Di un uomo che cammina tra voi, un uomo che ciascuno di voi conosce bene.
My name is Simon Keeper I had a wife and three grown kids,
Mi chiamo Simon Keeper, avevo una moglie e tre figli grandi,
A job in the towers cooking the books for the shills that grease the skids.
Un lavoro nelle torri a cucinare i libri per gli imbroglioni che ungono i pattini.
CHORUS:
CORO:
Irony oh irony, you are a bitter fruit to eat.
Ironia, ironia, sei un frutto amaro da mangiare.
Stripped of all your beauty your flesh is none too sweet.
Spogliata di tutta la tua bellezza, la tua carne non è troppo dolce.
VERSE:
VERSO:
Now I ain't the most honest man that ever worked a skim.
Ora, non sono l'uomo più onesto che abbia mai fatto una scrematura.
I was caught with my hand in the cookie jar and brother that was it.
Sono stato sorpreso con la mano nel barattolo dei biscotti e fratello, era tutto.
Fifty-four and a big black mark upon my resume,
Cinquantaquattro e un grosso segno nero sul mio curriculum,
I found selling off what you don't own might earn you the time of day.
Ho scoperto che svendere ciò che non possiedi potrebbe farti guadagnare tempo.
Next it was a letter from my darling one,
Poi c'era una lettera del mio caro,
"what's yours is mine, what's mine is mine",
"quello che è tuo è mio, quello che è mio è mio",
Sealed with a hug and kiss.
Sigillato con un abbraccio e un bacio.
One by one my children closed their lives to me.
Uno dopo l'altro i miei figli mi hanno chiuso la vita.
Lesson learned on Daddy's knee,
Lezione appresa sulle ginocchia di papà,
"give no quarter to the weak".
"non dare quartiere ai deboli".
CHORUS:
CORO:
Irony oh irony, you are the polar seed of truth,
Ironia oh ironia, tu sei il seme polare della verità,
You grow upon the open plain the faithful you uproot.
Fai crescere nell'aperta pianura i fedeli che sradichi.
VERSE:
VERSO:
Kicked around 'bout a year living hand to mouth,
Andato in giro per circa un anno vivendo alla giornata
Then one day tryin' to bum a light I felt my will give out.
Poi un giorno, mentre cercavo di accendere una luce, ho sentito che la mia volontà veniva meno.
Sat right down on the corner, started prayin' a little too loud.
Mi sono seduto proprio all'angolo e ho iniziato a pregare un po' troppo forte.
Left my troubles far behind
Ho lasciato i miei problemi molto indietro
When I saw them emptying their pockets out.
Quando li ho visti svuotarsi le tasche.
CHORUS:
CORO:
Irony oh irony, you are a treacherous son of a bitch,
Ironia, oh ironia, sei un perfido figlio di puttana,
Pretending not to care about the heights you'll never reach.
Fingendo di non preoccuparti delle vette che non raggiungerai mai.
VERSE:
VERSO:
Now I won't start in preaching 'bout reaping what you sow,
Ora non inizierò a predicare sul raccogliere ciò che semini,
This is the story of a half-hearted man, half honest as they go.
Questa è la storia di un uomo poco convinto e per metà onesto.
But sit on down and rest a spell I've got another tale to tell.
Ma siediti e riposa un incantesimo. Ho un'altra storia da raccontare.
About a lost young man in a far away land whose life is just too easy to sell
Di un giovane perduto in una terra lontana la cui vita è semplicemente troppo facile da vendere
CHORUS:
CORO:
Jesus was a carpenter he died nailed to a wooden cross.
Gesù era un falegname morì inchiodato su una croce di legno.
Irony oh irony upon me it is never lost.
L'ironia, oh ironia, su di me non si perde mai.
Jesus was a carpenter he died nailed to a wooden cross.
Gesù era un falegname morì inchiodato su una croce di legno.
Irony oh irony upon me......it's never lost.
Ironia, oh ironia su di me... non si perde mai.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.