Simon Keeper Letras Tradução em Português

Viciados em Cowboys - Simon Keeper

by Cowboy Junkies

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Cowboy Junkies Simon Keeper

INTRO: Dm
INTRODUÇÃO: Dm
Jesus was a carpenter he died nailed to a wooden cross.
Jesus era carpinteiro e morreu pregado em uma cruz de madeira.
Irony oh irony upon me it's never lost.
Ironia, oh ironia para mim, nunca se perde.
Gather 'round now people, I'm here to tell a tale
Reúnam-se agora, pessoal, estou aqui para contar uma história
About a man who walks among you, a man you each know well.
Sobre um homem que caminha entre vocês, um homem que cada um de vocês conhece bem.
My name is Simon Keeper I had a wife and three grown kids,
Meu nome é Simon Keeper, tinha esposa e três filhos adultos,
A job in the towers cooking the books for the shills that grease the skids.
Um trabalho nas torres cozinhando os livros para os shills que lubrificam os patins.
CHORUS:
REFRÃO:
Irony oh irony, you are a bitter fruit to eat.
Ironia, oh ironia, você é uma fruta amarga de comer.
Stripped of all your beauty your flesh is none too sweet.
Despojada de toda a sua beleza, sua carne não é muito doce.
VERSE:
VERSÍCULO:
Now I ain't the most honest man that ever worked a skim.
Agora, não sou o homem mais honesto que já trabalhou mal.
I was caught with my hand in the cookie jar and brother that was it.
Fui pego com a mão no pote de biscoitos e irmão, foi isso.
Fifty-four and a big black mark upon my resume,
Cinquenta e quatro e uma grande marca negra no meu currículo.
I found selling off what you don't own might earn you the time of day.
Descobri que vender o que você não possui pode lhe render muito tempo.
Next it was a letter from my darling one,
A seguir foi uma carta da minha querida,
"what's yours is mine, what's mine is mine",
"o que é seu é meu, o que é meu é meu",
Sealed with a hug and kiss.
Selado com um abraço e um beijo.
One by one my children closed their lives to me.
Um por um, meus filhos fecharam suas vidas para mim.
Lesson learned on Daddy's knee,
Lição aprendida no colo do papai,
"give no quarter to the weak".
“não dê trégua aos fracos”.
CHORUS:
REFRÃO:
Irony oh irony, you are the polar seed of truth,
Ironia, oh ironia, você é a semente polar da verdade,
You grow upon the open plain the faithful you uproot.
Você cresce na planície aberta e os fiéis que você arranca.
VERSE:
VERSÍCULO:
Kicked around 'bout a year living hand to mouth,
Chutado por cerca de um ano vivendo precariamente,
Then one day tryin' to bum a light I felt my will give out.
Então, um dia, tentando acender uma luz, senti que minha vontade acabaria.
Sat right down on the corner, started prayin' a little too loud.
Sentei-me na esquina e comecei a rezar um pouco alto demais.
Left my troubles far behind
Deixei meus problemas para trás
When I saw them emptying their pockets out.
Quando os vi esvaziando os bolsos.
CHORUS:
REFRÃO:
Irony oh irony, you are a treacherous son of a bitch,
Ironia, oh ironia, você é um filho da puta traiçoeiro,
Pretending not to care about the heights you'll never reach.
Fingindo não se importar com as alturas que você nunca alcançará.
VERSE:
VERSÍCULO:
Now I won't start in preaching 'bout reaping what you sow,
Agora não vou começar a pregar sobre colher o que você planta,
This is the story of a half-hearted man, half honest as they go.
Esta é a história de um homem indiferente e meio honesto.
But sit on down and rest a spell I've got another tale to tell.
Mas sente-se e descanse um pouco. Tenho outra história para contar.
About a lost young man in a far away land whose life is just too easy to sell
Sobre um jovem perdido em uma terra distante cuja vida é muito fácil de vender
CHORUS:
REFRÃO:
Jesus was a carpenter he died nailed to a wooden cross.
Jesus era carpinteiro e morreu pregado em uma cruz de madeira.
Irony oh irony upon me it is never lost.
Ironia, oh ironia para mim, nunca se perde.
Jesus was a carpenter he died nailed to a wooden cross.
Jesus era carpinteiro e morreu pregado em uma cruz de madeira.
Irony oh irony upon me......it's never lost.
Ironia, oh ironia para mim... nunca se perde.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.