Simon Keeper Songtekst Nederlandse Vertaling
Cowboyjunkies - Simon Keeper
Cowboy Junkies - Simon Keeper songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.
Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken
INTRO: Dm
INTRO: Dm
Jesus was a carpenter he died nailed to a wooden cross.
Jezus was een timmerman en stierf aan een houten kruis genageld.
Irony oh irony upon me it's never lost.
Ironie, oh ironie, voor mij is het nooit verloren.
Gather 'round now people, I'm here to tell a tale
Kom nu bij elkaar mensen, ik ben hier om een verhaal te vertellen
About a man who walks among you, a man you each know well.
Over een man die onder jullie rondloopt, een man die jullie allemaal goed kennen.
My name is Simon Keeper I had a wife and three grown kids,
Mijn naam is Simon Keeper. Ik had een vrouw en drie volwassen kinderen.
A job in the towers cooking the books for the shills that grease the skids.
Een baan in de torens, waar de boeken worden klaargemaakt voor de shills die de skids smeren.
CHORUS:
CHORUS:
Irony oh irony, you are a bitter fruit to eat.
Ironie oh ironie, je bent een bittere vrucht om te eten.
Stripped of all your beauty your flesh is none too sweet.
Ontdaan van al je schoonheid is je vlees niet al te zoet.
VERSE:
VERS:
Now I ain't the most honest man that ever worked a skim.
Nu ben ik niet de meest eerlijke man die ooit een vlucht heeft genomen.
I was caught with my hand in the cookie jar and brother that was it.
Ik werd betrapt met mijn hand in de koektrommel en broer, dat was het.
Fifty-four and a big black mark upon my resume,
Vierenvijftig en een grote zwarte vlek op mijn cv,
I found selling off what you don't own might earn you the time of day.
Ik ontdekte dat het verkopen van wat je niet bezit, je de tijd van de dag zou kunnen opleveren.
Next it was a letter from my darling one,
Vervolgens was het een brief van mijn lieveling,
"what's yours is mine, what's mine is mine",
"Wat van jou is, is van mij, wat van mij is, is van mij",
Sealed with a hug and kiss.
Bezegeld met een knuffel en kus.
One by one my children closed their lives to me.
Eén voor één sloten mijn kinderen hun leven voor mij af.
Lesson learned on Daddy's knee,
Les geleerd op papa's knie,
"give no quarter to the weak".
"Geef geen kwart aan de zwakken".
CHORUS:
CHORUS:
Irony oh irony, you are the polar seed of truth,
Ironie oh ironie, jij bent het poolzaad van de waarheid,
You grow upon the open plain the faithful you uproot.
Je groeit op de open vlakte, de gelovigen die je ontwortelt.
VERSE:
VERS:
Kicked around 'bout a year living hand to mouth,
Ongeveer een jaar lang van hand tot mond geleefd,
Then one day tryin' to bum a light I felt my will give out.
Toen ik op een dag probeerde een licht te branden, voelde ik dat mijn wil het begaf.
Sat right down on the corner, started prayin' a little too loud.
Ik zat precies op de hoek en begon een beetje te luid te bidden.
Left my troubles far behind
Ik heb mijn problemen ver achter me gelaten
When I saw them emptying their pockets out.
Toen ik zag dat ze hun zakken leegmaakten.
CHORUS:
CHORUS:
Irony oh irony, you are a treacherous son of a bitch,
Ironie oh ironie, je bent een verraderlijke klootzak,
Pretending not to care about the heights you'll never reach.
Doen alsof je niets geeft om de hoogten die je nooit zult bereiken.
VERSE:
VERS:
Now I won't start in preaching 'bout reaping what you sow,
Nu zal ik niet beginnen met prediken over oogsten wat je zaait,
This is the story of a half-hearted man, half honest as they go.
Dit is het verhaal van een halfslachtige man, half eerlijk als ze zijn.
But sit on down and rest a spell I've got another tale to tell.
Maar ga zitten en rust een spreuk uit. Ik heb nog een verhaal te vertellen.
About a lost young man in a far away land whose life is just too easy to sell
Over een verdwaalde jongeman in een ver land wiens leven maar al te gemakkelijk te verkopen is
CHORUS:
CHORUS:
Jesus was a carpenter he died nailed to a wooden cross.
Jezus was een timmerman en stierf aan een houten kruis genageld.
Irony oh irony upon me it is never lost.
Ironie, oh ironie, voor mij gaat het nooit verloren.
Jesus was a carpenter he died nailed to a wooden cross.
Jezus was een timmerman en stierf aan een houten kruis genageld.
Irony oh irony upon me......it's never lost.
Ironie, oh ironie, voor mij... het gaat nooit verloren.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
