The Voyage 歌詞 日本語訳

衝突テストダミー - 航海

by Crash Test Dummies

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Crash Test Dummies The Voyage

Crash Test Dummies (Brad Roberts)
衝突テストダミー (ブラッド・ロバーツ)
From the album, "The Ghosts That Haunt Me"
アルバム「ザ・ゴースト・ザット・ホーント・ミー」より
(voclal intro)
(ボーカルイントロ)
It may be that I like to
もしかしたら私が好きなのかもしれない
But I won't fall in love with you.
でも、私はあなたを好きにはなりません。
We won't spend the rest of our lives together
私たちは残りの人生を一緒に過ごすつもりはない
But anyway couldn't we go on a trip together
でもとにかく一緒に旅行に行けませんか
(verses)
(詩)
We could go to the British islands
イギリスの島々に行くこともできる
Darling, each morning, when we woke up
ダーリン、毎朝、私たちが目覚めたとき
After that we could go to Yugoslavia
その後、ユーゴスラビアに行くことができました
And hike around the Scottish highlands
スコットランドの高地をハイキングしましょう
We'd have bisquites and tea from a tea cup
ビスケットとティーカップのお茶をいただきます
Oh, how I would love to travel with ya
ああ、あなたと一緒に旅行したいですね
The youth hotels they have there would be perfect for us
そこにあるユースホテルは私たちにとって完璧でしょう
People might think that we were on our honey moon
人々は私たちが新婚旅行中だと思うかもしれない
We don't have to be wife and husband
私たちは妻や夫である必要はない
Cause we're both youths, so they would really suite us
だって僕らは二人とも若者だから、すごく似合うよ
But we'd know better even though we'd slept in the same room
でも、たとえ同じ部屋で寝ていたとしても、私たちはもっとよく知っていたでしょう
To take a trip across the ocean
海を越えて旅に出るには
(refr. after 1st and 3rd verse)
(1節と3節以降参照)
(refr. after 2nd verse)
(2節以降参照)
We could live right out of our back packs
バックパックから出てすぐに生活できる
We'd send our parents lots of trinkets and knick-knacks
私たちは両親にたくさんの装身具や小物を送りました
Trough the post and across the sea
ポストを通って海を越えて
Back to our own country
私たちの国に帰りましょう
(outro)
(アウトロ)
(THE CHORDS)
(ザ・コード)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.