Commotion Paroles Traduction Française
Creedence Clearwater Revival - Agitation
by Creedence Clearwater Revival
Creedence Clearwater Revival - Commotion paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Date: Mon, 02 Feb 1998 23:47:20 +0100
Date : lundi 2 février 1998 23:47:20 +0100
From: Roger Olofsson
De : Roger Olofsson
Subject: TAB: Commotion by Creedence Clearwater Revival (fwd)
Objet : TAB : Commotion par Creedence Clearwater Revival (fwd)
CD: Chronicle
CD : Chronique
Tabber:Roger Olofsson (raggen@hem1.passagen.se)
Tabber : Roger Olofsson (raggen@hem1.passagen.se)
Observe!
Observez !
Tune low E string down to D!
Accordez la corde de mi grave jusqu'à ré !
Intro:
Introduction :
E--------------------------------13b- -13b-13b-13-10-8-10----------------
E--------------------------------13b- -13b-13b-13-10-8-10----------------
B----13-15--15--15--15--15-13-15----- -------------------8b9r8-6---------
B----13-15--15--15--15--15-13-15----- -------------------8b9r8-6--------------
B----6-8r6--6-8r6--8-6--------6-8r6--8-6---6--6--8--6---3--3--3--3-1-3---
B----6-8r6--6-8r6--8-6--------6-8r6--8-6---6--6--8--6---3--3--3--3-1-3---
G--7-------------7-7-7-7r5h7-------7-7-7---------7--7---2--2-----2-2-2---
G--7-------------7-7-7-7r5h7-------7-7-7---------7--7---2--2-----2-2-2---
G----2--2-2--2--2-2-2--(2-2r0)------- -----------------------------------
G----2--2-2--2--2-2-2--(2-2r0)------- -----------------------------------
Traffic in the city turns my head around.
La circulation dans la ville me fait tourner la tête.
Riff 1:
Riff 1 :
No, no, no, no, no.
Non, non, non, non, non.
Riff 2:
Riff 2 :
Backed up on the freeway, backed up in the church,
Reculé sur l'autoroute, reculé dans l'église,
Ev'rywhere you look there's a frown, frown.
Partout où vous regardez, il y a un froncement de sourcils, un froncement de sourcils.
Riff 1:
Riff 1 :
CHORUS:
CHŒUR :
Com, commotion,
Com, commotion,
Git, git, git, gone.
Git, git, git, parti.
Com, commotion,
Com, agitation,
Git, git, git, gone.
Git, git, git, parti.
(remember to tune low E to D)
(n'oubliez pas d'accorder le mi grave au ré)
Riff 3:
Riff 3 :
Riff 3
Riff 3
Riff 3
Riff 3
Riff 3
Riff 3
Riff 3
Riff 3
END CHORUS
FIN DU CHŒUR
People keep atalkin', they don't say a word.
Les gens continuent de parler, ils ne disent pas un mot.
Riff 4:
Riff 4 :
G------------------------------------ -1b2--0----------------------------
G------------------------------------ -1b2--0----------------------------
Jaw, jaw, jaw, jaw, jaw.
Mâchoire, mâchoire, mâchoire, mâchoire, mâchoire.
Talk up in the White House, talk up to your door,
Parlez à la Maison Blanche, parlez jusqu'à votre porte,
Riff 2 played over above
Riff 2 joué ci-dessus
So much goin' on I just can't hear.
Il se passe tellement de choses que je ne peux tout simplement pas entendre.
Riff 4
Riff 4
E-----------------------------------13--13b-13b-------------------
E-------------------------------------------------13--13b-13b-------------------
G-14--------------------------------- ------------17b19---17b19---
G-14--------------------------------- -------17b19--------17b19---
E---------------------10-13r10--15b17-15r13--13----------15b17-15r13--13--
E--------------------------10-13r10--15b17-15r13--13----------15b17-15r13--13--
G-12b14r12-10-12b14------------------ ------------------------------------
G-12b14r12-10-12b14----------------- ------------------------------------
Hurryin' to get there so you save some time.
Dépêchez-vous d'y arriver pour gagner du temps.
Run, run, run, run, run.
Courez, courez, courez, courez, courez.
Riff 4
Riff 4
Rushin' to the treadmill, rushin' to get out
Je me précipite vers le tapis roulant, je me précipite pour sortir
Riff 2 played over above
Riff 2 joué ci-dessus
Worry 'bout the time you save, save.
Inquiétez-vous du temps que vous gagnez, économisez.
Riff 4
Riff 4
"Let freedom ring"
« Que la liberté sonne »
"Oh Rock of ages do not crumble love is breathing still"
"Oh, le rocher des siècles ne s'effondre pas, l'amour respire encore"
"Oh Lady Moonshine down, a little people magic if you will"
"Oh Lady Moonshine, un peu de magie des gens si vous voulez"
raggen@hem1.passagen.se, Roger Olofsson
raggen@hem1.passagen.se, Roger Olofsson
raggen@hem1.passagen.se, Roger Olofsson
raggen@hem1.passagen.se, Roger Olofsson
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
