Commotion Testo Traduzione Italiana
Creedence Clearwater Revival - Commozione
by Creedence Clearwater Revival
Creedence Clearwater Revival - Commotion testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.
Traduzione italiana - leggi il testo originale
Date: Mon, 02 Feb 1998 23:47:20 +0100
Data: lunedì 2 febbraio 1998 23:47:20 +0100
From: Roger Olofsson
Da: Roger Olofsson
Subject: TAB: Commotion by Creedence Clearwater Revival (fwd)
Oggetto: TAB: Commotion di Creedence Clearwater Revival (fwd)
CD: Chronicle
CD: Cronaca
Tabber:Roger Olofsson (raggen@hem1.passagen.se)
Tabber: Roger Olofsson (raggen@hem1.passagen.se)
Observe!
Osserva!
Tune low E string down to D!
Accorda la corda del Mi basso fino al Re!
Intro:
Introduzione:
E--------------------------------13b- -13b-13b-13-10-8-10----------------
E--------------------------------13b- -13b-13b-13-10-8-10----------------
B----13-15--15--15--15--15-13-15----- -------------------8b9r8-6---------
B----13-15--15--15--15--15-13-15----- -------------------8b9r8-6---------
B----6-8r6--6-8r6--8-6--------6-8r6--8-6---6--6--8--6---3--3--3--3-1-3---
B----6-8r6--6-8r6--8-6--------6-8r6--8-6---6--6--8--6---3--3--3--3-1-3---
G--7-------------7-7-7-7r5h7-------7-7-7---------7--7---2--2-----2-2-2---
SOL--7------------7-7-7-7r5h7-------7-7-7---------7--7---2--2-----2-2-2---
G----2--2-2--2--2-2-2--(2-2r0)------- -----------------------------------
Sol----2--2-2--2--2-2-2--(2-2r0)------- -----------------------------------
Traffic in the city turns my head around.
Il traffico in città mi fa girare la testa.
Riff 1:
Riff 1:
No, no, no, no, no.
No, no, no, no, no.
Riff 2:
Riff 2:
Backed up on the freeway, backed up in the church,
Fare retromarcia in autostrada, fare retromarcia in chiesa,
Ev'rywhere you look there's a frown, frown.
Ovunque guardi c'è un cipiglio, un cipiglio.
Riff 1:
Riff 1:
CHORUS:
CORO:
Com, commotion,
Com, trambusto,
Git, git, git, gone.
Vattene, vattene, vattene, andato.
Com, commotion,
Com, trambusto,
Git, git, git, gone.
Vattene, vattene, vattene, andato.
(remember to tune low E to D)
(ricordati di accordare il MI basso in RE)
Riff 3:
Riff 3:
Riff 3
Riff 3
Riff 3
Riff 3
Riff 3
Riff 3
Riff 3
Riff 3
END CHORUS
FINE CORO
People keep atalkin', they don't say a word.
La gente continua a parlare, non dice una parola.
Riff 4:
Riff 4:
G------------------------------------ -1b2--0----------------------------
G------------------------------------ -1b2--0------------------------------------
Jaw, jaw, jaw, jaw, jaw.
Mascella, mascella, mascella, mascella, mascella.
Talk up in the White House, talk up to your door,
Parla alla Casa Bianca, parla alla tua porta,
Riff 2 played over above
Il riff 2 suonato sopra
So much goin' on I just can't hear.
Stanno succedendo così tante cose che non riesco a sentire.
Riff 4
Riff 4
E-----------------------------------13--13b-13b-------------------
E------------------------------------------13--13b-13b--------------------------
G-14--------------------------------- ------------17b19---17b19---
G-14--------------------------------- ----17b19---17b19---
E---------------------10-13r10--15b17-15r13--13----------15b17-15r13--13--
E---------------------10-13r10--15b17-15r13--13----------15b17-15r13--13--
G-12b14r12-10-12b14------------------ ------------------------------------
G-12b14r12-10-12b14----------------- ------------------------------------
Hurryin' to get there so you save some time.
Affrettati ad arrivare così risparmi un po' di tempo.
Run, run, run, run, run.
Corri, corri, corri, corri, corri.
Riff 4
Riff 4
Rushin' to the treadmill, rushin' to get out
Correndo sul tapis roulant, correndo per uscire
Riff 2 played over above
Il riff 2 suonato sopra
Worry 'bout the time you save, save.
Preoccupati del tempo che risparmi, risparmia.
Riff 4
Riff 4
"Let freedom ring"
"Lasciate risuonare la libertà"
"Oh Rock of ages do not crumble love is breathing still"
"Oh Roccia dei secoli, non crollare, l'amore respira ancora"
"Oh Lady Moonshine down, a little people magic if you will"
"Oh Lady Moonshine, abbassa un po' di gente magica, se vuoi"
raggen@hem1.passagen.se, Roger Olofsson
raggen@hem1.passagen.se, Roger Olofsson
raggen@hem1.passagen.se, Roger Olofsson
raggen@hem1.passagen.se, Roger Olofsson
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
